[TEN 잉글리시 클럽](31)I’ll ask them to keep it down.

 I’ll ask them to keep it down.

회사에서 진행하는 중요한 프로젝트 때문에 주말에도 집에서 일을 하고 있는 A대리, 옆집 사람들이 너무 시끄러워서 슬슬 짜증이 나기 시작합니다.

A: It’s too noisy next door. I can’t concentrate on my work.

B: OK, I’ll ask them to keep it down.

A: 옆집이 너무 시끄러워요. 일에 집중할 수가 없네요.

B: 알겠어요. 그 사람들한테 조용히 해 달라고 할께요.

[스킬]

I asked them to …는 ‘그들에게 ∼해 달라고 (부탁)했다’는 뜻이고 미래의 예정이라면 I’ll ask them to …를 쓴다. Ask는 자신보다 윗사람에게 부탁의 느낌이, 아랫사람에게는 당부의 느낌이 된다. 비슷한 의미를 가진 I told them to …는 상대적으로 명령의 느낌이 강해서 윗사람에게 쓰기에는 적절하지 않다.

[응용 대화문]

A: Why didn’t you bring Andy?

B: I asked him to come with me, but he has a business meeting.

A: 왜 앤디를 데려오지 않았어요?

B: 그 사람에게 같이 오자고 했는데 비즈니스 미팅이 있대요.



제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽

※능률교육 영어세상 www.et-house.com