Susan: Chan, did you know that many countries have started using digital projectors in their cinemas?
Chan: No, but I heard that the UK is going to install them in 150 of their cinemas.
Susan: Apparently the cost of film reel is so high that movie choices are limited, especially in rural areas.
Chan: By going digital, they can screen more art and specialist films. And digital provides higher quality viewing.
Susan: That should please film buffs.
Chan: I can see film reel soon becoming a thing of the past!
수잔: 찬, 많은 나라에서 영화관에서 디지털 프로젝터를 사용하기 시작한 거 알고 있니?
찬: 아니, 하지만 영국에서는 150개 영화관이 디지털 프로젝터를 설치할 거라는 건 들었어.
수잔: 필름 릴이 비용이 만만치 않다 보니 영화 선택의 폭이 넓지 않은 듯 해, 특히 시골 지역은 더욱 그러하고.
찬: 디지털화 되면, 더 많은 예술 영화나 전문 영화를 상영할 수 있겠지. 그리고 디지털로 질 높은 화면도 제공하게 되고.
수잔: 그거면 영화광들을 만족시킬 수 있겠는걸.
찬: 필름 릴이 곧 옛날 것이 되어버리는 게 보이는 듯 하군.
That should please∼: 그거라면 ∼가 만족하겠군(좋아하겠군).
go digital : 디지털화 되다
buff: 팬, 광
a thing of the past: 과거의 것, 일
<제공: ㈜ 능률교육 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
2
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
3
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
5
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
6
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
-
7
[전문가기고] 1만명 이상 국제행사 시대, 새로운 지원 체계가 필요하다
-
8
BNI Korea, 2026 내셔널 콘퍼런스 성공적 완료
-
9
[부음] 이현규(한국과학기술한림원 정회원)씨 별세
-
10
[부음] 장용수(주삿포로 총영사)씨 장모상
브랜드 뉴스룸
×



















