인태는 동제의 프로젝트 개요에 대해 Al에게 알려주고 있다.
인태:Al, I have some good news for you on the project outline.
Al:Good. I need some good news today.
인태:Is something wrong?
Al:As you know, yesterday I had a meeting with the board members of our Japan project and the budgeting for it.
인태:The meeting did not go well?
Al:Well, it seems like we`re a little over budget on employee salaries and setup costs.
인태:Al, 프로젝트 개요에 대해 아주 좋은 소식이 있어요.
Al:그래요? 마침 좋은 소식을 기다리고 있었어요.
인태:무슨 문제 있나요?
Al:알겠지만, 어제 이사들과 일본 프로젝트와 예산에 관한 회의를 했어요.
인태:얘기가 잘 안되셨나요?
Al:직원들의 급여와 초기비용이 예산을 다소 초과한 것 같아요.
Key Vocabulary:
budgeting:예산안
setup:설정
board members:이사회
Expressions:
오늘 배울 표현은 `did not go well` 입니다. 그 의미는 `잘 되지 않았어`입니다. 일이 잘 풀리지 않았을 경우에 자주 쓰는 표현입니다. Go well 은 `잘되다`라는 의미이므로 무슨 일이 잘 풀리 지 않았다면 과거인 did not을 붙여 사용합니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
3
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
4
[ET시론]양자혁명, 우리가 대비해야 할 미래 기술
-
5
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
6
[황보현우의 AI시대] 〈27〉똑똑한 비서와 에이전틱 AI
-
7
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈16〉산업경계 허무는 빅테크···'AI 신약' 패권 노린다
-
8
[데스크라인] 변하지 않으면 잡아먹힌다
-
9
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
-
10
[ET톡] 지역 중소기업
브랜드 뉴스룸
×