Alex를 만나기 위해 커피숍으로 간 김인태 대리. 김 대리는 새로운 고객들을 위해 소프트웨어를 변경해야 된다는 이야기를 Alex에게 전달 하는데…
In Tae:Hello, Alex. Are you having a break now?
Alex:Yes, Mr. Kim, I need a break from work.
In Tae:I was talking to Joy and she’s expecting two prospective new clients this week.
Alex: That’s great news.
In Tae:I was wondering if you are able to develop a time-line for the week to change the software for the new clients.
Alex:That shouldn’t be a problem, just let me know what the changes are.
인태:Alex, 지금 쉬는 시간인가요?
알렉스:네, 김대리님. 휴식이 좀 필요해서요.
인태:Joy와 이야기를 했는데, 이번 주에 두 명의 신규 고객이 확정될 예정이랍니다.
알렉스:좋은 소식이군요.
인태:신규 고객을 위해 소프트웨어를 변경할 정확한 시간을 계획해 줄 수 있을지 궁금하군요.
알렉스:문제 없습니다. 어떤 것들을 바꿔야 하는지만 알려 주세요.
Key Vocabulary & Expressions:
break: 휴식
expect: 기대하다
prospective: 예상하다/기대하다
develop a time-line: ∼계획하다
Expression of the Day: ‘I wonder if∼’
오늘 배울 표현은 ‘I wonder if∼’ 입니다. 이 표현은 ‘∼ 인지 아닌지 궁금해요’라는 뜻으로 사용 됩니다. 즉 ‘확신이 가지 않는 내용을 말할 때’ 혹은 ‘예의를 차려 상대방에게 부탁할 때’ 등의 상황에서 아주 유용하게 사용됩니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
모토로라 중저가폰 또 나온다…올해만 4종 출시
-
2
LG유플러스, 홍범식 CEO 선임
-
3
내년 '생성형 AI 검색' 시대 열린다…네이버 'AI 브리핑' 포문
-
4
5년 전 업비트서 580억 암호화폐 탈취…경찰 “북한 해킹조직 소행”
-
5
LG전자, 대대적 사업본부 재편…B2B 가시성과 확보 '드라이브'
-
6
역대급 흡입력 가진 블랙홀 발견됐다... “이론한계보다 40배 빨라”
-
7
STO 법안 여야 동시 발의…조각투자업계 “골든타임 수성해야”
-
8
국내 SW산업 44조원으로 성장했지만…해외진출 기업은 3%
-
9
현대차, '아이오닉 9' 공개…“美서 80% 이상 판매 목표”
-
10
반도체 장비 매출 1위 두고 ASML vs 어플라이드 격돌
브랜드 뉴스룸
×