사람이 바글바글한 주말 극장에 예매를 하지 않고 간 커플. 한없이 긴 줄을 바라보며 낙심합니다.
A: Look at all these people standing in line!
B: Gee, I should have bought the tickets in advance.
A: 이 줄 선 사람 좀 봐요!
B: 이런 표를 예매할 걸 그랬네요.
[스킬]
‘미리 사다’ ‘미리 계산하다’ ‘미리 말하다’ 등의 표현에서 ‘미리’에 해당하는 영어 표현이 in advance이다. 우리말 뜻과 마찬가지로 어떤 일을 기한보다 앞서 행한다는 뜻이다. 앞에 제시한 한글 표현은 각각 영어로 buy/pay/tell something in advance가 된다. 특히 buy a ticket in advance라고 하면 ‘표를 예매하다’라는 뜻이다.
[응용대화문]
A: Excuse me, sir, can I just pay my tab when I leave?
B: I’m sorry, ma’am, but you have to pay in advance at this restaurant.
A: 죄송합니다만 나갈 때 계산하면 안 되나요?
B: 죄송합니다, 부인 하지만 이 식당에선 미리 계산하셔야 합니다.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
7
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















