[TEN 잉글리시 클럽](75)Count me in!

 Count me in!

 이런저런 모임이 생길 때마다 따라가고 싶을 때도 있고 빠지고 싶을 때도 있죠. 회사에서 직원끼리 모이는 술자리에 초대받은 B씨의 대답을 볼까요?

 A: We’re all going to a bar after work. Why don’t you come along?

 B: Sure, count me in!

 A: 퇴근 후에 우리 전부 다 술집에 가려고 하는데요. 같이 가실래요?

 B: 물론이죠. 저도 끼워주세요!

[스킬]

 Count … in은 ‘…를 포함해서 세다’이므로 ‘끼워주다’라는 뜻이 되고 반면에 count … out은 ‘…를 빼놓고 세다’이므로 ‘빼다’가 된다. 따라서 ‘나 좀 끼워줘/빼줘’라고 말하고 싶을 때 count me in/out처럼 간단한 형태로 표현할 수 있다.

[응용 대화문]

 A: How about another round of poker?

 B: Count me out. I’ve lost every game tonight!

 A: 포커 한판 더 어때요?

 B: 전 빼주세요. 오늘 밤 모든 게임에서 잃었다구요!

 

 제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽

 ※능률교육 영어세상 www.et-house.com

브랜드 뉴스룸