Would you like to try some?
한국을 처음 방문한 A씨. 길을 지나다가 고소한 냄새에 이끌려 걷다 보니, 한국 전통 음식점이 나오네요.
A: Mmm, that smells so good. What do you call that food?
B: It’s buchimgae. It tastes good, too. Would you like to try some?
A: 음, 냄새가 정말 좋아요. 그 음식 이름이 뭐예요?
B: 부침개예요. 맛도 좋아요. 좀 드셔 보실래요?
[스킬]
I’m trying to …에서 ‘노력하다’라는 뜻으로 쓰였던 try는 ‘해보다’라는 의미로도 활용된다. 뒤따르는 말이 무엇이냐에 따라 ‘먹어 보다’ ‘입어 보다’ ‘신어 보다’ 등으로 쓰이기도 한다. 예를 들어 try the food에서 try는 ‘먹어 보다’이고 try the shirt on에서는 ‘입어 보다’가 된다.
[응용 대화문]
A: Look at those shoes. Aren’t they beautiful? I’d like to try them on.
B: They look nice, but uncomfortable, too.
A: 저 신발 좀 봐요. 예쁘지 않아요? 신어 보고 싶어요.
B: 좋아 보이기는 하는데, 불편할 것 같은데요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]에이전틱 AI 시대의 서막, 에이전트노믹스의 등장
-
2
[보안칼럼] 혼자서는 막을 수 없다…사이버 보안, 협력의 시대
-
3
에스에프에이, 신임 대표에 김상경 전무 선임…SFA반도체 수장도 교체
-
4
[전문가기고] 테슬라 FSD 도입과 사고 책임
-
5
[콘텐츠칼럼]한국 영화 위기 '홀드백' 법제화보다 먼저 고려할 것들
-
6
[ET톡] 게임산업 좀먹는 '핵·매크로'
-
7
[ET단상]AI는 대기업만의 무기가 아니다
-
8
[정유신의 핀테크 스토리]디지털 자산시장 2025년 회고와 전망
-
9
[이상직 변호사의 생성과 소멸] 〈10〉AI시대의 소통과 대화법 (상)
-
10
국정원 “쿠팡에 지시·명령 안 해…위증고발 국회에 요청”
브랜드 뉴스룸
×


















