Please put your belongings in the basket.
공항에서의 까다로운 입국 심사는 언제나 귀찮게만 느껴집니다. 그 중에서 한 장면을 잠깐 볼까요?
A: Please put your belongings in the basket and go through the gate.
B: Should I take off my shoes as well?
A: 소지품을 바구니에 담고 문을 통과해 주세요.
B: 신발도 벗어야 하나요?
[스킬]
우리말로 ‘담다’ 혹은 ‘싸다’라고 표현되는 것도 put을 쓰는 경우가 많다. 예를들어 바구니에 담다(put…in the basket), 쟁반에 담다(put…on the tray), 비닐 봉지에 싸다(put…in the plastic bag) 등의 표현은 물건을 어디다 ‘놓는다(put)’는 기본 의미를 가지고 있기 때문에 put을 써서 표현할 수 있다.
[응용 대화문]
A: Can you put the leftovers in a plastic bag? My dog will love them.
B: Sure, no problem.
A: 남은 음식 좀 비닐 봉지에 싸주실래요? 우리 개가 좋아할 것 같아서요.
B: 그럼요, 문제 없어요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
산업부 “체코 반독점당국 원전계약 일시보류, 진정 절차일 뿐”
-
2
베일 벗는 현대의 차세대 수소전기차 '이니시움'
-
3
삼성전자, 'HBM4·2나노'에 승부수
-
4
삼성전자, 3분기 반도체 영업익 3.9조원…전사 매출은 분기 최대치
-
5
현대차, 넥쏘 차세대 모델 내년 출시…1회 충전시 650㎞ 달린다
-
6
얇게 더 얇게…내년 갤S25 vs 아이폰17 슬림폰 맞대결
-
7
SK하이닉스 'HBM 독립사업부' 만드나
-
8
체코, EDF·웨스팅하우스 '韓원전 계약' 진정 기각
-
9
단독CJ온스타일, 딜라이브·아름방송·CCS충북방송 송출 내달부터 중단
-
10
한국공학대, 세계 최초 다이아몬드 트랜지스터 개발 성공
브랜드 뉴스룸
×