I was wondering if you liked Korean food.
외국계 회사에 근무하는 A 대리, 본사에서 파견 나온 B 팀장과 한정식 전문식당으로 향하는 차 안에서 그에게 한마디 건넵니다.
A: I’d like to take you to lunch. I was wondering if you liked Korean food.
B: Actually, I love it.
A: 점심 때 모시고 가고 싶은데요. 혹시 한국 음식 좋아하실지 모르겠네요.
B: 사실, 정말 좋아해요.
[스킬]
I was wondering if you…는 아주 공손하게 권유나 부탁을 할 때 쓰는 표현이다. 우리말에 이와 비슷한 표현은 ‘혹시 ∼해 주실 수 있나 모르겠어요’이다. 직접 부탁하지 않고 돌려 말하는 방식이 비슷하다. I was wondering if you… 뒤에는 과거의 일이 아니지만 (I was wondering if) you liked Korean food와 같이 과거 동사를 쓴다는 것을 명심하자.
[응용 대화문]
A: Excuse me. I was wondering if we could change seats.
B: Yes, that’d be great. I really don’t like aisle seats.
A: 실례지만 혹시 자리 좀 바꿔 주실 수 있나 모르겠네요.
B: 네, 그거 잘됐네요. 전 정말 통로 쪽 자리가 싫거든요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
7
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















