I’m sorry to ∼ (2)
동창들과 즐겁게 식사 중인 크리스. 갑자기 한 친구가 벌떡 일어나는데…
Friend: I’m sorry to leave so early, but I have an urgent matter.
Chris: What happened?
Friend: My wife’s water just broke and the baby is due any minute.
Chris: What are you still doing here then? You should be by your wife’s side right now!
친구: 너무 일찍 떠나게 돼서 미안한데, 급한 일이 있어.
크리스: 무슨 일인데?
친구: 우리 와이프 양수가 막 터져서 아기가 금방 나오려고 한대.
크리스: 근데 너 여기서 아직까지 뭐 하는 거야? 지금 와이프 옆에 있어야지!
<어휘&표현>
have an urgent matter 급한 일이 있다
any minute 지금 당장에라도, 언제라도
one’s side ∼의 옆에
<패턴연습>
난처하게 해서 죄송해요. (embarrass you)
이 얘기 다시 꺼내서 미안한데. (bring this up again)
이 얘기를 전하게 돼서 죄송하게 생각합니다. (have to tell you this)
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] 퓨리오사AI와 韓 시스템 반도체
-
2
[ET시론]K콘텐츠 성장과 저작권 존중
-
3
[사설] 보안기능 확인제품 요약서 사안별 의무화 검토해야
-
4
[ET시선] 국회, 전기본 발목잡기 사라져야
-
5
[부음] 김동철(동운아나텍 대표)씨 장모상
-
6
[김태형의 혁신의기술] 〈23〉미래를 설계하다:신기술 전망과 혁신을 통한 전략 (상)
-
7
[부음] 유상임(과학기술정보통신부 장관)씨 장모상
-
8
[IT's 헬스]“중장년 10명 중 9명 OTT 시청”…드라마 정주행 시 조심해야 할 '이 질환'은?
-
9
[GEF 스타트업 이야기] 〈57〉더 나쁜 사람 찾기, 손가락질하기 바쁜 세상
-
10
[박영락의 디지털 소통] 〈21〉트렌드 반영한 3C관점 디지털 소통효과 측정해야 낭비 제거
브랜드 뉴스룸
×