어려서부터 친숙한 아기공룡 둘리를 아랍판으로 본다면 느낌이 어떨까?
이 동영상(**852#22+NATE)은 아랍판 둘리, 스페인판 원피스, 노르웨이판 포켓몬스터, 중국판 카드 캡터 체리 등 우리에게 친숙한 애니메이션 주제가의 외국어 버전들을 모아 놓았다. 종전의 추억과는 또 다른 매력을 전해준다.
시청자들은 독특하고 새로운 경험이라며 칭찬을 아끼지 않았다. 한 시청자는 “노르웨이판 포켓몬스터는 너무 어색한데, 원피스랑 나루토는 무척 매력있네요”라며 비교를 하는가 하면, 또 다른 시청자는 “둘리가 아랍에도 진출한 것이 신기하다”며 둘리의 세계화(?)에 대한 놀라움도 감추지 않았다.
<판도라TV 제공>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
6
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
7
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
8
[인사] NH투자증권
-
9
편집기자협회·대교뉴이프, 韓 장례문화 3부작 진단
-
10
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
브랜드 뉴스룸
×



















