I’m into ∼ (2)
직원 휴게실에서 스포츠 신문을 보고 있는 크리스에게 케이트가 묻는다.
Kate: Any interesting news?
Chris: Not much. I’m just into baseball these days. Isn’t everyone?
Kate: Not me. I don’t know the rules.
Chris: You don’t? Do you want me to explain them to you?
케이트: 뭐 재미난 뉴스라도 있어?
크리스: 아니 별로. 그냥 내가 요즘 야구에 푹 빠져있거든. 다들 그렇지 않나?
케이트: 난 아냐. 게임 룰을 모르거든.
크리스: 그래? 내가 설명해 줄까?
<어휘&표현>
Isn’t everyone? 앞의 말에 이어 “그건 누구나 다 그렇지 않나요?”라고 반문하는 표현
rules 경기 규칙
Do you want me to ∼? 내가 ∼해 줄까?
<패턴연습>
나 요가에 빠져 있잖아. (yoga)
요즘 저 자전거 타는 데 재미 붙였어요. (riding my bike)
나 미국 드라마 보는 데 푹 빠져있어. (watching American dramas)
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] 국가AI컴퓨팅센터 '교착'
-
2
[인사] 한국연구재단
-
3
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
-
4
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
5
[부음]신수현 GNS매니지먼트 대표 부친상
-
6
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
7
[전문가기고] SMR 특별법 통과, 승부는 '적기 공급'에서 난다
-
8
[부음] 이영재(한국거래소 코넥스시장운영팀장)씨 별세
-
9
[부음] 주성식(아시아투데이 부국장·전국부장)씨 모친상
-
10
[부음] 최윤범(프로야구 전 해태 타이거즈 단장)씨 별세
브랜드 뉴스룸
×


















