What are you getting at?
John: Jim, Have a seat. We`ve been reassessing our expenses - on payroll, specifically - and, what with budget cutbacks and so much outsourcing overseas going on.
Jim: What are you getting at, exactly?
John: Well, we know you`ve been with the company a long time, and you`ve done great work for us.
Jim: Okay, so what? You don`t need to beat around the bush.
John: There are younger people anxious to get your position, and it`s harder to justify keeping you on at a higher salary when there are people willing to do the same work for less.
Jim That`s why you`re being forced to let me go, right?
John: 짐, 앉으세요. 비용을 다시 계산하고 있는데요- 특히, 급여 부분-그리고 예산 감소로 인해 해외에서 진행중인 많은 아웃소싱 때문에.
Jim: 정확히 무슨 말씀을 하시려는 건가요?
John: 글쎄, 당신이 오랫동안 우리 회사에 근무한 걸 알고, 열심히 한 것도 알지만.
Jim: 좋아요. 그래서요? 에둘러 말하지 말고요.
John: 당신 자리에 올라오고픈 더 젊은이들이 많아요. 더 적은 월급으로도 당신이 지금 하는 일을 하고 싶은 사람들이 많기 때문에, 당신을 그 자리에 고용해야 되는 정당한 이유를 찾기 힘들죠.
Jim: 그래서, 저를 해고해야만 한다는 건가요?
‘what are you getting at?’은 ‘요점이 무엇이냐? 하고 싶은 말이 무엇이냐’는 뜻이다.
beat around the bush: 말을 둘러서 하다
keep someone on: 고용하다
be forced: 억지로 ∼하다
let someone go: 해고 하다
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com>
알림 이재경의 ET잉글리시는 이번 회로 끝을 맺습니다. 4월부터 ‘이보영의 시추에이션 영어’ 시리즈를 연재합니다. 독자 여러분의 많은 성원을 바랍니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI 인프라, 대한민국의 새로운 해자(垓子)를 쌓아라
-
2
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
3
[기고] 딥시크의 경고…혁신·생태계·인재 부족한 韓
-
4
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
5
[ESG칼럼] ESG 경영 내재화에 힘을 쏟을 때
-
6
[ET시론] 정부 R&D 투자의 경제적 유발효과는 어떠한가?
-
7
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
8
[ET단상]국가경쟁력 혁신, 대학연구소 활성화에 달려있다
-
9
[콘텐츠칼럼]게임산업 경쟁력 강화를 위한 정책 수립 및 지원 방안
-
10
[정유신의 핀테크 스토리]싱가포르, 핀테크 부문 아시아 톱 허브로 자리매김
브랜드 뉴스룸
×