You`re preaching to the choir.
Bill : Look at this lame ad the Marketing Department put together for the LX-2000. It`s garbage! Jenny : For sure.
Bill : And this picture; it looks like the model is half-asleep. They could at least have got her to smile or something.
Jenny : Oh, I couldn`t agree more.
Bill : And what is with this color-scheme? The last time I checked, I told them green did not go with orange. Who the heck put this together?
Jenny : Hey, you`re preaching to the choir, Bill. You don`t have to convince me. I told them not to release that version, but they still went ahead with it.
Bill: 마케팅 부서가 만든 이 어설픈 LX-2000 광고를 봐. 이건 쓰레기야.
Jenny: 맞아.
Bill: 그리고 이 그림에 있는 광고 모델은 반쯤 자고 있는 것 같아. 적어도 미소라도 짓고 있게 했어야지.
Jenny: 전적으로 동감이야.
Bill: 색 배합은 또 왜 이런 거야? 마지막에 확인했을 때 내가 녹색과 주황색은 어울리지 않는다고 했는데. 도대체 누가 이렇게 한 거야?
Jenny: 시간 낭비 하고 있는 거야, 빌. 날 설득할 필요는 없다구. 난 분명히 그 버전을 출시하지 말라고 했는데 그 쪽에서 맘대로 해 버린 거야.
‘You`re preaching to the choir’는 목사가 성도들한테 설교하지 않고, 이미 종교적인 성가대한테 설교를 한다는 의미로, ‘시간 낭비를 하다’라는 뜻이다.
What are you on about? : 무슨 말이야? lame: 어설픈
What is with∼? :∼은 뭐가 문제야? go ahead: 해 버리다
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI 인프라, 대한민국의 새로운 해자(垓子)를 쌓아라
-
2
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
3
[기고] 딥시크의 경고…혁신·생태계·인재 부족한 韓
-
4
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
5
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
6
[ET단상]국가경쟁력 혁신, 대학연구소 활성화에 달려있다
-
7
[콘텐츠칼럼]게임산업 경쟁력 강화를 위한 정책 수립 및 지원 방안
-
8
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
9
[디지털문서 인사이트] 문서기반 데이터는 인공지능 시대의 마중물
-
10
[전화성의 기술창업 Targeting] 〈339〉 [AC협회장 주간록49] 한국 스타트업 생태계가 나아가야 할 방향
브랜드 뉴스룸
×