It`s been dragging on for several months!
Jenny: Sorry, Joy, I don`t think I can watch the movie this week.
Joy: Not even on Friday night?
Jenny: The project I`m working on is finally coming to an end. Why don`t we go after this is done?
Joy: I know it`s been dragging on for several months! You must be relieved!
Jenny: Yeah, I`m beginning to be. What the heck. Let`s have fun. The movie is on me!
Joy: All right. You pay for the movie. I`ll treat you to dinner!
Jenny: 미안해, 조이. 이번 주에 영화 보는 건 어려울 것 같아.
Joy: 금요일 저녁에도 안 된다는 거야?
Jenny: 지금 하고 있는 프로젝트가 거의 끝나 가거든. 그 일 끝나고 가는 건 어때?
Joy: 몇 달째 끌던 일이라는 거야 잘 알지! 맘이 후련하겠다!
Jenny: 응, 점점 그래지겠지. 에고, 모르겠다. 그냥 즐길래. 영화는 내가 보여줄께!
Joy: 좋아. 영화는 네가 쏴. 저녁은 내가 살께!
Drag: (물건을) 끌다
말 안 듣는 강아지를 끌고 나갈 때 drag away, 무거운 물건을 안으로 끌어 들일 때 drag in, drag into, 그리고 위의 내용처럼 업무의 끝이 보이지 않고 늘어질 때 drag on이란 여러 가지 표현을 써보세요.
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
7
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















