Susan: Chan, do you know much about micro-robots?
Chan: Not at all. Are they a new innovation?
Susan: In a way. Japanese Seiko Epson Corp. has released a 12-gram flying micro-robot, controlled by computer. It’s the lightest one ever.
Chan: A flying robot? What does it look like?
Susan: It looks like a helicopter, actually. It will be used mainly for surveillance. It can take pictures and wire them back to the computer.
Chan: Amazing. People will have to be careful of what they do in public. You never know who’ll be watching!
수잔: 찬, 마이크로 로보트에 대해 뭐 좀 아는 거 있어?
찬: 전혀. 새로운 기술 혁신이야?
수잔: 어떤 면에서는. 일본의 세이코 엡손사가 컴퓨터로 조종하는 12그램짜리 마이크로 비행 로봇을 선보였대. 현재까지 된 것으로는 가장 가벼운 것이라는 군.
찬: 비행 로봇? 어떻게 생겼는데?
수잔: 음, 헬리콥터처럼 생겼어. 주로 감시용으로 쓰이게 된데. 이 비행로봇은 사진촬영을 하여 컴퓨터로 다시 전송해 줄 수 있다는 군.
찬: 놀랍군. 공공장소에서 뭔가를 할 때는 조심해야겠는걸. 누가 지켜보고 있을 지도 모르니 말이야.
in a way: 어떤 면에서는 (그래).
what does it look like: (그거) 어떻게 생겼어?
surveillance: 감시, 감독
in public: 공공연히, 사람들 앞에서
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
6
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
7
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
8
편집기자협회·대교뉴이프, 韓 장례문화 3부작 진단
-
9
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈6〉퍼스트 무버로의 전환을 위한 국가적 인프라 과제와 규제 혁신
브랜드 뉴스룸
×



















