What time is convenient for you?
몇 시가 좋으신가요?
오늘은 시간이나 일정을 조정할 때 사용하는 표현을 소개하고 있다. 시간 약속을 할 때 ‘몇 시가 적절합니까?’라고 묻는 내용인데 보통 이럴 때는 ‘convenient’라는 표현을 사용한다. ‘편리하다’라는 의미를 나타내는 것으로는 ‘comfortable’이라는 표현도 있는데 이럴 때 사용하기에는 좀 적절하지 않다고 할 수 있다. 다른 표현으로는 ‘What time is available for you?’라고 할 수도 있다. 혹은 ‘언제 시간이 있습니까?’라고 할 때는 ‘When is free?’라고 간단하게 표현할 수도 있다는 것을 기억해 두고 이 같은 표현들을 상황에 맞게 적절하게 사용할 수 있도록 하자.
A : Pat, I looked at your schedule and rearranged the times as best as I could. You have an opening at 7:00 A.M. or 3:00 P.M. What time is convenient for you to meet Mr. Jones?
B : 3:00 P.M. But tell Jones, I will meet him directly at our main plant
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] 국가AI컴퓨팅센터 '교착'
-
2
[인사] 한국연구재단
-
3
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
-
4
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
5
[부음]신수현 GNS매니지먼트 대표 부친상
-
6
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
7
[전문가기고] SMR 특별법 통과, 승부는 '적기 공급'에서 난다
-
8
[부음] 이영재(한국거래소 코넥스시장운영팀장)씨 별세
-
9
[부음] 최락도(전 국회의원)씨 부인상
-
10
[부음] 주성식(아시아투데이 부국장·전국부장)씨 모친상
브랜드 뉴스룸
×


















