Have much ground to cover
논의할 문제가 많다
국가간 장벽이 허물어지고 인터넷으로 모든 사업 분야가 통하게 되면서 이제 비로소 세계화라고 하는 것이 현실적으로 체감되기 시작하는 것 같다. 물론 선도적인 기업에서는 이미 오래 전부터 이런 분위기가 있었지만 해외 무역부와 같은 특별한 부서에 제한돼 있던 수준이었다. 하지만 환경이 바뀌면서 회사 내에서는 일반 직원들도 세계화 즉 영어 상용화에 대비해야 하는 지경에까지 이르렀다. 이미 일부 기업의 선진 부서에서는 영어로 회의를 진행하는 사례가 늘고 있으며 몇몇 대기업에서는 곧 영어로 진행하는 회의 구조를 전 부서로 확산시키겠다고 발표하고 있다. 일상적인 회화에도 어려움을 겪고 있는데 회의까지 한다고 하면 더욱 난감해지겠지만 교육을 잘 받기만 하면 오히려 영어로 회의를 진행하는 것이 일상적인 회화보다 훨씬 쉽다는 것을 느낄 수 있을 것이다.
A:I’m sorry that I’m late. I got caught in traffic.
B:Unfortunately, I have another meeting in half an hour.
A:We don’t have much ground to cover. It should only take a few minutes.
B:Let’s get on with it then.
A:We noticed some discrepancies in your monthly reports to head office.
B:That can’t be true! I double-checked them myself!
A:늦어서 죄송합니다. 길이 막혀서요.
B:공교롭게도 30분 후에 다른 회의가 있거든요.
A:논의해야 할 문제가 많지 않아요. 몇 분이면 될 거예요.
B:그럼 시작하죠.
A:본사에 보내는 월례 보고서에서 오류를 몇 개 발견했어요.
B:그럴 리가 없는데요. 제가 반복 확인했는데요!
<주요어휘>
*discrepancy:불일치, 모순
제공 및 음성파일:외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
내년 '생성형 AI 검색' 시대 열린다…네이버 'AI 브리핑' 포문
-
2
5년 전 업비트서 580억 암호화폐 탈취…경찰 “북한 해킹조직 소행”
-
3
LG이노텍, 고대호 전무 등 임원 6명 인사…“사업 경쟁력 강화”
-
4
AI돌봄로봇 '효돌', 벤처창업혁신조달상품 선정...조달청 벤처나라 입점
-
5
롯데렌탈 “지분 매각 제안받았으나, 결정된 바 없다”
-
6
애플, 'LLM 시리' 선보인다… “이르면 2026년 출시 예정”
-
7
'아이폰 중 가장 얇은' 아이폰17 에어, 구매 시 고려해야 할 3가지 사항은?
-
8
美-中, “핵무기 사용 결정, AI 아닌 인간이 내려야”
-
9
삼성메디슨, 2년 연속 최대 매출 가시화…AI기업 도약 속도
-
10
美 한인갱단, '소녀상 모욕' 소말리 응징 예고...“미국 올 생각 접어”
브랜드 뉴스룸
×