[e-BizEnglish]Who do I need to talk to ∼?

 Who do I need to talk to ∼?

 누구하고 얘기해야 하죠?

 

 점차 사회가 발달하고 모든 기기들이 자동화하는 것과는 달리 사람들은 더 불편을 느낄 수도 있다. 특히 컴퓨터가 일상을 지배하는 현상이 일어나고 있는데 컴퓨터가 다운이 된다거나 문제가 생기면 모든 일이 중지되고 그 원인을 찾기가 쉽지 않다. 또 전화 자동 응답이 불편을 가져오는 것 중의 하나인데 불편한 사항이 있어 해당 회사에 전화할 경우 시원하게 연결되는 것이 점차 어려워지고 있다. 생활의 편리함을 위해 추진되고 있는 자동화가 더욱 불편을 초래하고 있는 현상을 극복해야 하는 것은 하나의 딜레마인 것 같다.

 

 A:Hello, Customer Complains for Type B fax machine models, Ed talking, how can I help you?

 B:Hi there. Ed, is it? Listen Ed, I’ve got a Type B fax machine that is broken, and I’ve been trying all day to get someone on the phone from your company who can help me with this.

 A:Yes sir. Exactly when did you buy it sir, and how is it broken?

 B:We bought it a month ago, and about two days ago when I was trying to send a fax, smoke started coming out of it, and then it caught on fire! I had to use the fire extinguisher to put is out!

 A:It caught on fire, eh? That means that it’s irreparable, and that we’re going to have to send you a replacement provided that you kept your warranty. I’ll put you through to the warranty department right away.

 B:Look Ed. Who do I need to talk to get some answers here? I have been on the phone all day with fifty different departments! All I want is a new fax machine! Okay? Ed? Are you there Ed? Hello?

 

 A:여보세요, 타입 B 팩스기에 대한 고객불만센터의 에드입니다, 무엇을 도와드릴까요?

 B:여보세요. 에드라고요? 저기 에드, 나한테 타입 B 팩스기가 있는데 그게 고장났어요. 하루종일 그 회사에서 이걸 고쳐줄 수 있는 사람과 연락하려고 했거든요.

 A:예, 고객님. 정확히 언제 구입하셨고, 어떻게 고장이 났나요?

 B:한 달 전에 구입했고, 이틀쯤 전에 팩스를 보내려고 하는데 연기가 나기 시작했어요. 그러더니 불이 붙었어요! 불을 끄기 위해 소화기를 사용했어요!

 A:불이 났다고요? 그렇다면 수리는 불가능하고 보증서를 가지고 계시면 교환해드려야 할 것 같은데요. 바로 보증서 관련 부서로 연결해드리겠습니다.

 B:이봐요, 에드. 그곳에서 답을 들으려면 누구랑 얘기해야 하죠? 하루종일 수많은 부서와 전화통화하고 있다고요! 내가 원하는 건 새 팩스기뿐이라고요! 알았어요? 에드? 듣고 있나요 에드? 여보세요?

 

 <주요어휘>

 *extinguisher:소화기 *irreparable:수선(회복)할 수 없는, 돌이킬 수 없는 *warranty:보증, 보증서

 

 제공 및 음성파일:외대닷컴 인터넷 어학원

 http://www.oedae.com (02)2274-0505


브랜드 뉴스룸