Re-subscription
구독 재신청
I’m a subscriber to your daily e-newsletter and somehow I haven’t received it for a quite sometime now. Information in the newsletter was very helpful for my profession, It became a habit that I start the day by reading your e-newsletter. If somehow I was taken off from your mailing list, please put me back to the list. I would really appreciate it and look forward to reading the newsletter again.
<해석>
저는 당신 회사에서 보내는 e뉴스레터를 받아보는 사람입니다. 그런데 무슨 이유에서인지 한동안 받아보지를 못하고 있습니다. 뉴스레터에 실리는 정보는 제 직업에 많은 도움을 주고 있습니다. 매일 아침 뉴스레터를 읽으며 하루를 시작하는 것이 습관이 되었습니다. 만일 어떤 이유에서건 제 이름이 메일링 리스트에서 빠져 있다면 다시 넣어주시기 바랍니다. 그렇게 해주실 수 있다면 진심으로 감사 드리면서, 다시 뉴스레터를 읽을 수 있기를 기대하겠습니다.
<해설>
인터넷 발달의 또 다른 장점은 굳이 자신이 적극적으로 움직이지 않는다고 할지라도 다양한 정보를 얻을 수 있다는 것이다. e메일 서비스를 하고 있는 업체에 자신의 이름만 등록을 해놓는다면 매일 자신에게 도달하는 메일을 통해서 다양한 정보를 얻을 수 있는 것이다. 주로 이런 서비스는 정보나 학습 분야의 사이트에서 적극적으로 활용하고 있다.
본문의 ‘profession’은 ‘직업’이라는 의미로 ‘work’ ‘ job’이라는 표현으로 대신할 수 있다. 또 ‘take off’라고 하는 표현은 무척 다양한 의미를 갖고 있지만 ‘제거하다’ ‘떼내다’라는 뜻으로 쓰였다. ‘withdraw’라는 표현으로 대신할 수도 있다.
제공 및 음성파일 : 외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[정유신의 핀테크스토리]토큰 증권, 발행은 되는데 거래는 왜 활성화되지 않나
-
2
[ET단상] 무겁고 복잡한 보안, 이제는 바꿔야 한다
-
3
[부음] 정훈식(전 에너지경제신문 부사장)씨 장인상
-
4
[기고] 범용 모델 경쟁을 넘어, 엔터프라이즈 AI가 이끄는 '현장 구현형 AI'로 승부해야 한다
-
5
[인사]한국건설기술연구원
-
6
[부음] 김재욱(금융투자협회 전문인력관리부장)씨 부친상
-
7
[부음] 정홍범(전 대구시의원)씨 별세
-
8
[부음]김규성 전 소프트웨어저작권협회 회장 모친상
-
9
[부음] 김금희(세계한인상공인총연합회 사무총장)씨 별세
-
10
[부음] 김성환(코스콤 전무이사)씨 장모상
브랜드 뉴스룸
×



















