Re-subscription
구독 재신청
I’m a subscriber to your daily e-newsletter and somehow I haven’t received it for a quite sometime now. Information in the newsletter was very helpful for my profession, It became a habit that I start the day by reading your e-newsletter. If somehow I was taken off from your mailing list, please put me back to the list. I would really appreciate it and look forward to reading the newsletter again.
<해석>
저는 당신 회사에서 보내는 e뉴스레터를 받아보는 사람입니다. 그런데 무슨 이유에서인지 한동안 받아보지를 못하고 있습니다. 뉴스레터에 실리는 정보는 제 직업에 많은 도움을 주고 있습니다. 매일 아침 뉴스레터를 읽으며 하루를 시작하는 것이 습관이 되었습니다. 만일 어떤 이유에서건 제 이름이 메일링 리스트에서 빠져 있다면 다시 넣어주시기 바랍니다. 그렇게 해주실 수 있다면 진심으로 감사 드리면서, 다시 뉴스레터를 읽을 수 있기를 기대하겠습니다.
<해설>
인터넷 발달의 또 다른 장점은 굳이 자신이 적극적으로 움직이지 않는다고 할지라도 다양한 정보를 얻을 수 있다는 것이다. e메일 서비스를 하고 있는 업체에 자신의 이름만 등록을 해놓는다면 매일 자신에게 도달하는 메일을 통해서 다양한 정보를 얻을 수 있는 것이다. 주로 이런 서비스는 정보나 학습 분야의 사이트에서 적극적으로 활용하고 있다.
본문의 ‘profession’은 ‘직업’이라는 의미로 ‘work’ ‘ job’이라는 표현으로 대신할 수 있다. 또 ‘take off’라고 하는 표현은 무척 다양한 의미를 갖고 있지만 ‘제거하다’ ‘떼내다’라는 뜻으로 쓰였다. ‘withdraw’라는 표현으로 대신할 수도 있다.
제공 및 음성파일 : 외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] 국가AI컴퓨팅센터 '교착'
-
2
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
3
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
-
4
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
5
[전문가기고] SMR 특별법 통과, 승부는 '적기 공급'에서 난다
-
6
[부음]신수현 GNS매니지먼트 대표 부친상
-
7
[부음] 이영재(한국거래소 코넥스시장운영팀장)씨 별세
-
8
[부음] 주성식(아시아투데이 부국장·전국부장)씨 모친상
-
9
[부음] 최윤범(프로야구 전 해태 타이거즈 단장)씨 별세
-
10
[인사] 연세대 의료원
브랜드 뉴스룸
×


















