상사나 선생님이 마른 하늘에 날벼락처럼 갑자기 화를 버럭 내며 혼내서 황당했던 경험이 있는지.
Lash는 채찍으로 내려 치는 걸 말한다. 여기에서 갑자기 덤비다, 공격하다란 뜻이 파생돼 나왔다.
꼭 신체적으로 공격하지 않아도 상대방이 무방비 상태인데(아무 것도 모르고 있는데) 느닷없이 혼내고 꾸중하는 경우도 해당된다. 그 대상에는 전치사 at이나 against를 쓴다.
I was constantly in fear of her lashing out at me.
그녀가 언제 버럭 화낼지 몰라 항상 두려움 속에 살았다.
He lashed out at me in the middle of conversation.
그가 얘기하는 중간에 갑자기 나한테 버럭 화를 냈다.
One of the members lashed out against the com
mittee.
한 위원이 위원회를 맹렬히 비난했다.
He lashed the students with harsh criticism.
그는 학생들에게 심한 비난을 퍼부었다.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] 무엇을 위한 징벌적 과징금인가
-
2
[ET시선] 'AI 기반 의료체계 수출'로 패러다임 바꾸자
-
3
[부음] 정훈식(전 에너지경제신문 부사장)씨 장인상
-
4
[ET단상] 무겁고 복잡한 보안, 이제는 바꿔야 한다
-
5
[정유신의 핀테크스토리]토큰 증권, 발행은 되는데 거래는 왜 활성화되지 않나
-
6
[인사]한국건설기술연구원
-
7
[부음] 김재욱(금융투자협회 전문인력관리부장)씨 부친상
-
8
[부음] 김금희(세계한인상공인총연합회 사무총장)씨 별세
-
9
[부음]김규성 전 소프트웨어저작권협회 회장 모친상
-
10
[부음] 정홍범(전 대구시의원)씨 별세
브랜드 뉴스룸
×



















