어제 배운 Ball이 들어가는 또다른 표현이다.
Keep/Set/Start the Ball Rolling은 공이 잘 굴러가게 한다는 말이다. 어떤 계획이나 사업, 대화 등이 공 굴러가듯 막힘없이 잘 이어지게 만드는 것이다.
이 표현은 혼자 일이 아니라 여러 사람이 관여하는 일에 쓰이며, 우리말로 해석하기 힘들 때가 많다. 정확히 일대일 대응이 되는 우리말이 없다. 문맥 따라 눈치껏 하는 수밖에.
You have only to show them full support to keep the ball rolling.
일이 잘 돌아가게 하기 위해 그들에게 전폭적인 지지를 보여주기만 하면 된다.
As the currency crisis threatened the Asian economies, many of them couldn’t keep the ball rolling.
통화위기가 아시아 경제를 위협하자 여러 나라에서 경제가 제대로 돌아가지 못했다.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[보안칼럼] '유망 직업' 정보보안 전문가의 과제
-
2
[사설] 첫 소버린AI 서비스 등장에 거는 기대
-
3
[ET단상] AI 주권 출발점, 데이터·거버넌스
-
4
[ET톡] 신교통 꿈 '대전 트램' 기술과 현실 사이
-
5
[콘텐츠칼럼] K게임 골든타임 사수를 위한 제언
-
6
[ET시론] 청년의 회복을 국가의 책임으로
-
7
[기고] 묻지도 따지지도 말고 데이터를 모으자
-
8
[사설] '제주 e모빌리티엑스포' 뼈를 깎는 쇄신을
-
9
[미래포럼] 화려한 AI 시대의 역설, 결국 '기본(엔드포인트)'으로 돌아가야 한다
-
10
[사설] 대체불가 혁신 창출에 투자 집중하라
브랜드 뉴스룸
×













