어제 배운 Ball이 들어가는 또다른 표현이다.
Keep/Set/Start the Ball Rolling은 공이 잘 굴러가게 한다는 말이다. 어떤 계획이나 사업, 대화 등이 공 굴러가듯 막힘없이 잘 이어지게 만드는 것이다.
이 표현은 혼자 일이 아니라 여러 사람이 관여하는 일에 쓰이며, 우리말로 해석하기 힘들 때가 많다. 정확히 일대일 대응이 되는 우리말이 없다. 문맥 따라 눈치껏 하는 수밖에.
You have only to show them full support to keep the ball rolling.
일이 잘 돌아가게 하기 위해 그들에게 전폭적인 지지를 보여주기만 하면 된다.
As the currency crisis threatened the Asian economies, many of them couldn’t keep the ball rolling.
통화위기가 아시아 경제를 위협하자 여러 나라에서 경제가 제대로 돌아가지 못했다.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[정유신의 핀테크스토리]토큰 증권, 발행은 되는데 거래는 왜 활성화되지 않나
-
2
[ET단상] 무겁고 복잡한 보안, 이제는 바꿔야 한다
-
3
[기고] 범용 모델 경쟁을 넘어, 엔터프라이즈 AI가 이끄는 '현장 구현형 AI'로 승부해야 한다
-
4
[부음] 정훈식(전 에너지경제신문 부사장)씨 장인상
-
5
[부음] 김재욱(금융투자협회 전문인력관리부장)씨 부친상
-
6
[부음] 정홍범(전 대구시의원)씨 별세
-
7
[부음]김규성 전 소프트웨어저작권협회 회장 모친상
-
8
[부음] 김금희(세계한인상공인총연합회 사무총장)씨 별세
-
9
[부음] 김성환(코스콤 전무이사)씨 장모상
-
10
[부음] 권오용(이코노미스트 편집국장)씨 장인상
브랜드 뉴스룸
×



















