오늘도 할 일은 책상 위에 산더미처럼 쌓여 있네요. A대리는 회사 동료와 그걸 바라보며 동병상련을 느낍니다. 과연 몇 시쯤 퇴근할 수 있을지…
A: Can you believe how much paperwork we have to do today?
B: I’m trying not to think about it. It’s giving me a headache.
A: 오늘 우리가 얼마만큼의 서류 업무를 해야 하는지 믿어지세요?
B: 생각 안 하려는 중이에요. 골치 아프게 하니까요.
[스킬]
I was shocked라고 하면 ‘충격을 받았다’는 나의 입장이 강조되지만, it gave me a shock이라고 하면 아무래도 ‘나에게 충격을 준 그것’에 관심이 가기 마련이다. 이렇게 나의 기분이나 상태의 변화를 일으킨 원인을 주어로 내세울 때 자주 쓰이는 동사가 give이다. 특히 give a shock, give a headache(골치 아프게 하다), give a buzz(흥분하게 하다) 등의 표현들을 잘 챙겨두도록 하자.
[응용 대화문]
A: I gave David the biggest shock ever. I told him I like him.
B: No way! How did he react?
A: 제가 데이비드에게 정말 큰 충격을 줬어요. 그 사람을 좋아한다고 말했거든요.
B: 설마요! 그 사람 반응이 어땠어요?
제공: 영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] K팹리스 1% 벽 깨는 투트랙 전략
-
2
[사설] e심 사용 확대, 걸림돌부터 없애야
-
3
[기고] 자동화 시대는 끝났다…이제 공장이 스스로 판단한다
-
4
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈8〉2026 아시아 이스포츠 대회를 보고 나서
-
5
[ET시론]지속가능 사회를 여는 기후테크 성장 전략
-
6
[ET톡] 5천만 국민 모두의 AI가 나오려면
-
7
[전문가기고] 웨어러블·실시간 모니터링 시대, 헬스케어 기기의 본질은 '안전'
-
8
[기고] 대량에서 정밀로, 개인정보 유출의 전환
-
9
[ET톡] '개헌' 참 어렵다
-
10
[사설] 쿠팡 동일인 김범석 의장이 결자해지를
브랜드 뉴스룸
×



















