The car repairs took a lot of money.
중고차를 샀는데 앞으로 수리비가 더 많이 나가게 생겼네요. 이럴 바에는 그냥 새 차를 할부로 뽑을 걸 그랬죠?
A: The car repairs took a lot of money.
B: Well, maybe it’s about time I buy a new car.
A: 자동차 수리 비용이 많이 들었네요.
B: 음, 새 차를 살 때가 된 것 같아요.
[스킬]
일이나 사물이 시간이나 돈 등을 take, 즉 ‘취한다’는 것은 우리말 문장에서는 다양한 의미로 적용된다. ‘시간을 취하는(take time)’ 것은 ‘시간이 들다’로, ‘돈을 취하는(take money)’ 것은 ‘비용이 들다’로, 그 밖에 ‘공간을 취하는(take up space)’ 것은 ‘공간을 차지한다’는 뜻으로 이해할 수 있다.
[응용 대화문]
A: Why don’t you move the table into the hallway?
B: Good idea. It takes up too much space in the office anyway.
A: 테이블을 복도로 옮겨 보시죠?
B: 좋은 생각이네요. 어쨌든 사무실에서 자리를 너무 많이 차지하거든요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론] 기술을 넘어 서비스로 이끄는 모빌리티 미래와 자율주행
-
2
[콘텐츠칼럼] 미디어발전위원회 주도의 통합미디어법제 마련이 필요하다
-
3
[ET시론] 생성형 AI와 글로벌 교육계의 대응
-
4
[보안칼럼] 매출 10% 과징금 시대의 생존법
-
5
[ET시론] 공공조달, AI 대전환과 AI 산업 활성화의 마중물
-
6
[ET톡] 빗장 풀린 고정밀지도, 기준 세워야
-
7
[사설] 인간-AI 협업 가속 '알파고 10년'
-
8
[ET톡]'닥터나우 방지법'과 정부 신뢰
-
9
[디지털문서 인사이트]정비사업 전자서명동의서, 효율보다 '원칙' 이 우선
-
10
[ET톡]청년 울리는 다주택 규제 구멍
브랜드 뉴스룸
×



















