Sorry for not ∼ (2)
둘이서 모처럼 근사한 레스토랑에서 저녁 식사중인 케이트와 에이미.
Kate: When are you going to return the shoes you borrowed?
Amy: Oh, they’re in my bag. Sorry for not returning them sooner.
Kate: It’s okay. I just wanted to wear them with this new dress I bought.
Amy: Oh, that is so pretty. Any guy would fall in love with you if they saw you in that.
케이트: 너 빌려간 구두는 언제 돌려줄 거야?
에이미: 아, 그거 내 가방에 있어. 더 일찍 돌려주지 못해서 미안.
케이트: 괜찮아. 그냥 새로 산 이 원피스랑 같이 신고 싶어서.
에이미: 어머, 그거 너무 예쁘다. 그 옷 입은 널 보면 어떤 남자라도 반하겠는걸.
<어휘&표현>
fall in love with ∼ ∼와 사랑에 빠지다, ∼에 반하다
you in ∼ ∼을 입고 있는 너
<패턴연습>
너한테 답장 못해서 미안해. (writing back to you)
파티에 초대 못해서 죄송해요. (inviting you to the party)
더 일찍 당신께 알려드리지 못해 죄송합니다. (letting you know earlier)
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[ET시론]AI 인프라, 대한민국의 새로운 해자(垓子)를 쌓아라
-
3
[기고] 딥시크의 경고…혁신·생태계·인재 부족한 韓
-
4
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
5
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
6
[ET단상]국가경쟁력 혁신, 대학연구소 활성화에 달려있다
-
7
[콘텐츠칼럼]게임산업 경쟁력 강화를 위한 정책 수립 및 지원 방안
-
8
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
9
[디지털문서 인사이트] 문서기반 데이터는 인공지능 시대의 마중물
-
10
[ET시론]양자혁명, 우리가 대비해야 할 미래 기술
브랜드 뉴스룸
×