Surprise me.
Jen: Hello?
James: Hi, Jen. What are you up to?
Jen: Not much. Just relaxing by the pool with a good book.
James: Sounds like a nice way to spend your day off…. Uh, I was just calling to see if you`d be interested in catching a movie or something tonight.
Jen: Oh. Well, I was going to try to make some headway on my `to-do` list for work, but….
James: Okay, well, it was just a thought.
Jen: No, no. Let me finish. I was about to say that I can put it off.
James: Oh, really? Great!
Jen: What time should I be ready?
James: Let`s say…8? Oh, and what movie did you feel like seeing?
Jen: Oh, I don`t know. Surprise me.
Jen: 여보세요?
James: 안녕, 젠. 뭐 하고 있어?
Jen: 아무것도. 풀장 옆에서 좋은 책 읽으면서 쉬고 있어.
James: 편안하게 쉬고 있는 것 같은데. 오늘밤 영화 볼 생각 있나 해서 전화해봤어.
Jen: 어, 할 일을 좀 하려 하고 있었거든, 하지만.
James: 좋아. 그냥 물어본 것뿐이야.
Jen: 아니. 끝까지 들어봐. 그걸 미룰 수도 있다고 말하려던 참이야.
James: 진짜? 좋네!
Jen: 내가 몇 시까지 준비해야 할까?
James: 8시 어떨까? 어떤 영화 보고 싶어?
Jen: 몰라. 네가 고르고 나중에 나한테 얘기해.
‘surprise me’는 ‘나를 놀래키다’ 즉 ‘네가 고르고, 나중에 나한테 말해줘’라는 뜻이다.
be up to ∼을 하고 있다 catch a movie 영화 보다
make some headway 시작하다 finish 말을 끝까지 하다
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[전문가기고] 텅스텐, K방산 및 K반도체의 약한 고리
-
2
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
3
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
4
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
5
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
6
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
7
[기고] 세계 6위 국력의 이면, 글로벌 R&D 특별법 제정이 시급하다
-
8
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
9
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
10
[부고] 박정훈(서울 송파갑 국회의원)씨 부친상
브랜드 뉴스룸
×



















