Chan: Susan, do you know about Google Print?
Susan: No, I don`t think I’ve heard of it.
Chan: If you enter key words in the Print search engine, you can find the books online, and read a portion of a title you’re looking for.
Susan: Well, it will probably increase interest in books. I assume you can purchase a book online after you’re read some of it.
Chan: Of course. Google is making a deal with publishers. The links will be attached to allow customers to order them.
Susan: It was only a matter of time before Google offered this option in their search functions.
찬: 수잔, 구글 프린트에 대해 알아?
수잔: 아니, 못 들어본 거 같은데.
찬: 프린트 검색 엔진에 키워드를 치면, 온라인에서 책을 찾을 수 있고, 찾는 제목의 책 일부를 읽을 수 있게 돼.
수잔: 음, 그러면 책에 대한 흥미를 더 올려줄 수 있겠는걸. 책의 일부를 읽은 후에 온라인상에서 책을 구입할 수 있을 거 같기도 하고.
찬: 물론이지. 구글이 출판업자와 계약을 맺는 중인데. 소비자들이 책들을 주문할 수 있도록 링크가 첨부될 거래.
수잔: 구글이 그들의 검색 기능에 이런 기능을 포함시키는 건 사실 시간문제 였지.
It is/was only a matter of time before…: ∼하는 것은 시간문제다. 조만간 ∼할 것이다.
enter key words: 키워드를 쳐넣다
interest in ∼: ∼에 대한 관심/흥미
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
2
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
3
[ET톡] '갤럭시S26'에 거는 기대
-
4
[소부장 인사이트]메모리 호황기, 한국 반도체 개벽의 조건
-
5
[사설] 中 로봇 내수 유입은 못막아도
-
6
[사설] MWC26, 韓 세일즈파워 놀랍다
-
7
[人사이트] 김동경 티라로보틱스 대표 “국가 안보 지키는 '소버린 로봇', 中 공세 해법”
-
8
[기고] AI 시대, 출연연의 역할을 다시 묻다
-
9
[ET톡] AI 3강 도약 위한 마중물 'AI DC'
-
10
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
브랜드 뉴스룸
×


















