Late Response
답변이 늦은 것에 대해
Dear Maryam
I am sorry about the late response. I was out of country for a business trip, and just came back. I am struggling with jet lag. I haven’t had time to go over all your communication so far. If you can, give me a couple of days.
Thanks much.
Sincerely Yours
Steven
<해석>
메리암씨께
답변이 늦어져 죄송합니다. 사업차 외국에 출장을 나가 있었으며 막 돌아왔습니다. 시차를 이겨내느라고 조금 힘이 듭니다. 아직까지 보내신 메일 내용을 훑어보지 못했습니다. 가능하면 며칠 더 여유를 주시기 바랍니다.
대단히 감사합니다.
스티븐
<해설>
늘 강조하지만 사업적으로 이미 몇차례 관계가 있는 경우에는 서로 메일을 보낸 것에 대해 즉각 답변을 해야 한다. 메일을 받은 뒤에 답변도 하지 않고 시간이 경과되면 메일이 중간에 증발했는지 아니면 다른 전산상의 사고가 났는지 반복해서 확인 메일을 보낼 수밖에 없는 것이 인터넷 문화다. 아직 의사결정이 되지 않았으면 일단은 메일을 받았다는 확인내용과 함께 이런 내용을 알려주는 것이 도리라는 것이다.
본문 내용에서 ‘I am sorry about the late response.’는 ‘I am sorry to respond to you this late.’이라고 표현할 수도 있다. 다음으로 ‘I was out of country fro a business trip, and just came back.’은 ‘I just came back from a business trip overseas.’라고 간단하게 표현할 수 있다. 끝으로 ‘I haven’t had time to go over all your communication so far.’는 ‘I haven’t had time to read your communication.’으로 표현해도 똑같은 내용이 된다.
제공 및 음성파일 : 외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
2
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
3
[ET톡] '갤럭시S26'에 거는 기대
-
4
[사설] 中 로봇 내수 유입은 못막아도
-
5
[소부장 인사이트]메모리 호황기, 한국 반도체 개벽의 조건
-
6
[사설] MWC26, 韓 세일즈파워 놀랍다
-
7
[ET톡] AI 3강 도약 위한 마중물 'AI DC'
-
8
[人사이트] 김동경 티라로보틱스 대표 “국가 안보 지키는 '소버린 로봇', 中 공세 해법”
-
9
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
-
10
[과학산책] AGI 시대 생존을 위한 산업 DX 역량
브랜드 뉴스룸
×


















