e메일을 쓸 때 긴요한 표현들 : consult/discuss/talk over
근무중에 부장을 찾는 전화가 걸려왔다. 「부장님 지금 상담(商談)중이십니다」란 말은 어떻게 하면 될까? 혹시 이를 The manager is now CONSULTING WITH someone.이라고 말하는 사람이 있다면 큰일이다. 왜냐하면 consult with는 to ask for someone’s permission or advice before making a decision(어떤 결정을 내리기 전에 허락이나 조언을 구하다)이란 뜻이기 때문. 그래서 주로 Why don’t you CONSULT WITH your lawyer first?(먼저 변호사와 상담(相談)해 보세요), I need to CONSULT WITH my colleagues on the proposals(그 제안들에 대해서는 직장 동료들과 상의를 해봐야 합니다).처럼 쓰이며 가끔 with 없이도 사용된다. You shouldn’t have done it without CONSULTING me(나에게 조언을 구하지 않고 그것을 하지 말았어야 했어). 눈치 챘겠지만 「부장님 지금 상담중입니다」라고 할 때의 상담은 조언을 구하는 것이 아니기 때문에 그냥 The manager is now in a business meeting.이나 He’s now talking business with someone else/He’s having a business talk with someone. 등으로 말해야 한다. 그리고 우리말의 「상의하다」는 talk about이나 discuss를 쓰는 것이 보통. 전자가 후자에 비해 좀 구어적이다. 특히 discuss의 경우 우리말에 이끌려 discuss about이라고 하지 않도록. I’ll DISCUSS(TALK ABOUT) the matter with my boss(상사와 그 문제를 논의해 보겠습니다).
이찬승 (주)능률영어사 대표 질문-영어공부방(http : //www.nypub.co.kr)
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] 국가AI컴퓨팅센터 '교착'
-
2
[인사] 한국연구재단
-
3
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
-
4
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
5
[부음]신수현 GNS매니지먼트 대표 부친상
-
6
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
7
[전문가기고] SMR 특별법 통과, 승부는 '적기 공급'에서 난다
-
8
[부음] 이영재(한국거래소 코넥스시장운영팀장)씨 별세
-
9
[부음] 최락도(전 국회의원)씨 부인상
-
10
[부음] 주성식(아시아투데이 부국장·전국부장)씨 모친상
브랜드 뉴스룸
×


















