Pit는 원래 구덩이란 뜻이지만 복수로 사용하면 속어로 아주 형편없는 것, 최악의 것이라는 말이 된다. 항상 the와 같이 쓰이며 사람이나 사물 모두에 쓸 수 있다.
사람에게 사용하면 최악의 인간이라거나, 뭔가를 정말 못하는 사람이란 뜻이 된다.
How’s your new digs? The pits.
새 집 어때? 꽝이야.
* Digs는 사는 곳, 집이라는 뜻의 속어.
Your son says you’re a good baseball player? No, I’m the pits.
아들이 말하기를 야구를 참 잘 하신다고 하던데요? 엉망이죠 뭐.
This is the pits.
이거야 말로 정말 불쾌하기 짝이 없는 일이야.
Nope, this place is the pits. There’s nothing to do.
아뇨, 여긴 영 아니예요. 할 일도 없어요.
My life is the pits.
X 같은 내 인생.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[정유신의 핀테크스토리]토큰 증권, 발행은 되는데 거래는 왜 활성화되지 않나
-
2
[ET단상] 무겁고 복잡한 보안, 이제는 바꿔야 한다
-
3
[기고] 범용 모델 경쟁을 넘어, 엔터프라이즈 AI가 이끄는 '현장 구현형 AI'로 승부해야 한다
-
4
[부음] 정훈식(전 에너지경제신문 부사장)씨 장인상
-
5
[인사]한국건설기술연구원
-
6
[부음] 김재욱(금융투자협회 전문인력관리부장)씨 부친상
-
7
[부음] 정홍범(전 대구시의원)씨 별세
-
8
[부음]김규성 전 소프트웨어저작권협회 회장 모친상
-
9
[부음] 김금희(세계한인상공인총연합회 사무총장)씨 별세
-
10
[부음] 김성환(코스콤 전무이사)씨 장모상
브랜드 뉴스룸
×



















