아첨을 하는 건 우리나 서양이나 개념이 비슷하다. 사과를 비벼댄다(Apple Polisher)고 하고, 키스를 하려고 할 정도로 살살거리거나(Kiss up to), 핥아먹으려 할 정도로 「알랑」거린다(Suck up to)고도 한다. 자동사로 쓰려면 to를 빼고 Kiss up, Suck up만 쓰면 된다.
I hate it when you suck up to her. She isn’t worth it.
그 여자한테 알랑거리는 거 보기 역겨워. 그렇게 대단한 여자도 아닌데 말이야.
I’m not kissing up. Why do I have to kiss up?
아부하는 게 아냐. 뭐하러 내가 아부를 해?
You look fantastic, though.
근데 너 정말 멋있어.
You just keep kissing her ass.
넌 그녀한테 알랑거리기만 하잖아.
He never stops brownnosing his boss.
그는 언제나 상사한테 알랑거린다.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시선] 'AI 기반 의료체계 수출'로 패러다임 바꾸자
-
2
[ET톡] 무엇을 위한 징벌적 과징금인가
-
3
[정유신의 핀테크스토리]토큰 증권, 발행은 되는데 거래는 왜 활성화되지 않나
-
4
[ET단상] 무겁고 복잡한 보안, 이제는 바꿔야 한다
-
5
[부음] 정훈식(전 에너지경제신문 부사장)씨 장인상
-
6
[기고] 범용 모델 경쟁을 넘어, 엔터프라이즈 AI가 이끄는 '현장 구현형 AI'로 승부해야 한다
-
7
[인사]한국건설기술연구원
-
8
[부음] 김재욱(금융투자협회 전문인력관리부장)씨 부친상
-
9
[부음]김규성 전 소프트웨어저작권협회 회장 모친상
-
10
[부음] 김금희(세계한인상공인총연합회 사무총장)씨 별세
브랜드 뉴스룸
×



















