영어한마디(199):Sooner or later

수정과 동재는 프로젝트 실행계획에 있어 난관에 봉착한다.



동재:Well, it can be expected that we would encounter a problem sooner or later.

수정:Why? What is it?

동재:Most of the installation occurs on public property managed by the government for which we have permission. However, we have a problem area where we need to add an additional location to complete full coverage of the city.

수정:So I`m guessing that the additional location does not fall on government property?

동재:Exactly. The location is a private, commercial business. We`ll need to contact the building or the real estate management company to find out how to get permission.

수정:Oh my. Let`s hope they cooperate. Negotiations could slow things down quite a bit. However, this just means that only part of the coverage area is affected. This might be acceptable for now. Let`s proceed with everything else.



동재:아, 조만간 문제가 하나 생길 것 같은데요.

수정:왜요? 무슨 문젠가요?

동재:대부분의 설치작업은 이미 허가를 받은 정부운영 공용부지에서 이루어집니다. 그런데 도시 전반에 보급하려면 추가 장소가 필요한 문제 지역이 한 군데 있습니다.

수정:그러면 그 추가 장소는 정부소유지가 아니라는 거군요?

동재:그렇습니다. 이 장소는 개인 소유의 사업부지입니다. 허가를 받으려면 이 빌딩이나 부동산 경영회사와 연락을 취해봐야겠습니다.

수정:그러면 협조해주기만을 바랍시다. 협상 때문에 일이 꽤 늦춰질 수도 있겠군요. 그래도 보급 지역 중 일부만 차질이 생길 거라는 얘기잖아요. 지금으로써는 괜찮을 것 같네요. 다른 일들은 모두 신속하게 진행합시다.



Key Vocabulary:

cooperate:협조하다

negotiations:협상



Expressions:

오늘의 표현은 `Sooner or later.`로 `조만간`이라는 뜻입니다. 언제인지 정확히 알 수는 없지만 가까운 미래에 일어날 일에 대해 쓸 수 있는 표현입니다. 두 번째 표현은 `Oh my.`입니다. 감탄사로, `Oh, my god.`과 같은 의미와 용법으로 사용됩니다.