수정은 공항에서 체크인을 하고 있다.
수정:Hi, I`m checking in for the 9:00 am flight to Tokyo.
공항직원:Passport please. Thank you. Would you like a window, or an aisle seat?
수정:I`d prefer the aisle.
공항직원:Here`s your boarding pass. Boarding opens at 8:30, at gate 21.
수정:Which way is that?
공항직원:It`s on your left, after you pass through security.
수정:안녕하세요. 도쿄 행 9시 비행기를 체크인 하겠습니다.
공항직원:여권을 주세요. 감사합니다. 창가 쪽 자리가 좋으세요. 통로 쪽 자리가 좋으세요?
수정:통로 쪽 자리로 주세요.
공항직원:여기 탑승권이 있습니다. 탑승은 21번 게이트에서 8시 반입니다.
수정:어느 방향이죠?
공항직원:보안을 지난 후 왼편입니다.
Key Vocabulary:
aisle:통로
check-in:탑승 수속
boarding pass:탑승권
gate:출입구
security:보안, 경비
Expressions:
오늘 배울 표현은 `Which way is that?`입니다. 그 의미는 `그게 어느 방향 입니까?`입니다. 상대방에게 길을 묻고 난 후 확실하지 않을 때 이 표현을 쓴다면 확실하게 길을 찾아 갈 수 있습니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
3
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
4
[ET시론]양자혁명, 우리가 대비해야 할 미래 기술
-
5
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
6
[황보현우의 AI시대] 〈27〉똑똑한 비서와 에이전틱 AI
-
7
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈16〉산업경계 허무는 빅테크···'AI 신약' 패권 노린다
-
8
[데스크라인] 변하지 않으면 잡아먹힌다
-
9
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
-
10
[ET톡] 지역 중소기업
브랜드 뉴스룸
×