Meeting with Mr. Al Peterson
김인태 대리는 Union & EC의 금년도 매출 예상치에 대한 더 많은 정보를 얻기 위해 Peterson씨를 만난다. 김 대리는 본인이 원하는 정보를 받을 수 있을 것인지…
-In Tae:Thank you for meeting me Mr. Peterson. (시간 내 주셔서 감사합니다 Peterson 씨.)
-Peterson:Oh, no problem. (별 말씀을요.)
-In Tae:I had a meeting with Joy regarding the sales forecast for this year. She informed me that you might know more about It in detail. (금년도 예상 매출에 관해 Joy와 회의를 하였습니다. Joy가, Peterson씨께서 좀 더 자세한 내용을 알고 계실 거라고 알려 주었습니다.)
-Peterson:Well, she’s right, but I was hoping that you might be able to make It clearer. (네, 그렇습니다. 하지만 저는 김대리께서 예상치를 좀 더 정확하게 만들어 줄 수 있기를 기대합니다.)
-In Tae:I don’t think there will be any problems, but can you please fill me in on the client’s information in more detail. (특별한 문제는 없을 듯 합니다. 하지만, 고객들에 대한 좀 더 자세한 정보를 알려 주실 수 있겠습니까?)
-Peterson:Sure, let me forward the client status information to your e-mail. (네 물론이죠, 고객별 상태에 대한 정보를 e메일로 보내 드리겠습니다.)
Key Vocabulary & Expressions:
detail:자세한
client:고객
status:상태, 상황
inform:알려주다
Expression of the Day:‘I was hoping that∼’
오늘 배울 표현은 ‘I was hoping that∼’ 입니다. 이 표현은 은근히 조심스럽게 자신의 바람을 말하면서 상대방에게 어떤 안건을 제안할 때 ‘실은 ∼하길 바랬어요’ 라는 의미로 사용 됩니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[송민택 교수의 D-엣지]미국 클래리티 법안과 디지털자산 생태계의 파동
-
2
[ET톡] 다시 커지는 통신장비 기대감
-
3
[IP Views] 국가연구개발전략 대혁신해야
-
4
[ET시론]바이오AI 강국을 위한 인공지능의 '4하 원칙'
-
5
[사설] 공공 클라우드 인증, 일원화 체감 효과 높여야
-
6
[정유신의 핀테크스토리]스테이블코인, 글로벌 무역 결제·금융의 패러다임을 바꾼다
-
7
[전문가기고] '미토스'가 바꾼 보안 전제 : 아무것도 믿지 말라
-
8
[디지털문서 인사이트] AI 시대, '읽히는 문서'를 넘어 '학습되는 자산'으로: 범국가적 통합 문서 작성 가이드라인이 필요한 이유
-
9
[ET단상] 미래 세대를 위한 기후 변화 대응 솔루션
-
10
[콘텐츠칼럼]조회수 경쟁과 소통 실패의 그림자
브랜드 뉴스룸
×



















