I think you should…
아침에 일어나도 피곤이 가시질 않아 만성피로에 시달리는 B부장에게 주변에서 걱정 어린 눈길로 한마디 하네요.
A: You look unhealthy. I think you should start exercising.
B: I know, but it’s difficult to start.
A: 건강이 안 좋아 보이세요. 운동을 시작하셔야겠어요.
B: 알고는 있지만 시작하는 게 어렵군요.
[스킬]
아주 편한 상대가 아니라면, 충고할 때도 예의를 갖추는 것이 중요하다. 너무 직접적인 표현은 피하는 게 좋으니 I think you should… 정도가 적당하다. 의무를 나타내는 You should 앞에 I think를 넣어 어조를 더욱 누그러뜨렸기 때문이다. 권유 혹은 충고의 표현으로 많이 알고 있는 You’d better…는 말하는 어조나 관계, 상황에 따라 ‘명령조’로 들릴 수 있으므로 조심해서 써야 한다.
[응용 대화문]
A: My wife and I are thinking about moving overseas.
B: I think you should reconsider.
A: 아내랑 전 해외 이민을 생각 중이에요.
B: 다시 생각해 보셔야 할 것 같아요.
제공: 영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
6
[ET단상] 비트코인 하락, 디지털금융의 미래를 묻다
-
7
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
8
[사설] '반도체 소부장 주권' 더 높여가야
-
9
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈6〉퍼스트 무버로의 전환을 위한 국가적 인프라 과제와 규제 혁신
브랜드 뉴스룸
×



















