I am sorry, it was me
회사일을 마친 후 다른 곳에서 제2의 일을 하는 투잡족이 늘어나고 있습니다. Wendy도 그 중 한명인 듯 하네요!
“나도 어쩔 수 없었어”라고 말할 때
“I couldn’t help it.”
Wendy: I am upset. Somebody told my boss I have a part time job.
Luke: And he doesn’t like that?
Wendy: No, he doesn’t. He thinks that I am too tired at work.
Luke: I think I know who would have told boss. It must be Mr. Lee. He’s been very suspicious of you.
Wendy: How do you know it is him?
Luke: Well, actually, I have to admit that it was me who told Mr. Lee. But, I couldn’t help it.
Wendy: 나 지금 화가 너무 나. 누군가가 내가 다른 일도 한다는 걸 사장님한테 말했어.
Luke: 사장님은 그런 거 별로 안 좋아하나?
Wendy: 아주 싫어하셨어. 사장님은 내가 회사에서 너무 피곤해한다고 생각하시거든.
Luke: 난 누가 사장님한테 말했는지 알 것 같아. 이씨가 그랬을 거야. 요새 계속 너를 의심하고 있었거든.
Wendy: 그런데 넌 어떻게 그 사람인지 아는 거야?
Luke: 사실은 내가 이씨한테 말해줬거든. 하지만 나도 어쩔 수 없었다고.
Luke: He asked me the other day, “You know she has a part time job. She must be making a lot of money.”
Sunny: What did you say to him?
Luke: Well, I just said, “Oh, yes, she does!” Then I realized I told him. I am sorry.
Luke: 그가 어느 날 나한테 “너도 Wendy가 다른 일거리 있는 거 알지? 아마 돈을 엄청나게 벌 거야”라고 묻는 거야.
Sunny: 그래서 넌 뭐라고 했는데?
Luke: 그냥, “그럼요, 물론이지요!”라고만 말했어. 그리고 내가 사실을 폭로했다는 걸 깨달았지. 미안해.
Vocabulary
suspicious 의심이 가는
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www/eby0579.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
7
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















