New policy
중국에서 V-28이 아주 잘 팔리고 있는데 부시 행정부가 새로운 경제 정책을 발표했습니다. 중국에 쌀, 채소 그리고 모든 과일에 대한 수입 개방을 전격적으로 요구했습니다. 이에 반발하는 중국인들이 미국 제품 불매운동을 벌이는군요!
“중국이 미국 제품에 대한 불매 운동을 벌이네”라고 말할 때
China is boycotting US brands.
팀장: Our government`s new policy is costing me a fortune. China is boycotting US brands.
Tony: What do you mean by that?
팀장: The administration is pushing vegetables and rice to the Chinese market and the Chinese people are not very happy about it.
명산: I see, so there is Chinese backlash on American products. Even our shoes!
팀장: 새로운 정책 때문에 나만 죽게 생겼네. 중국에 지금 미국 상품 불매운동이 일어나고 있네.
토니: 무슨 말이에요?
팀장: 부시 행정부가 지금 중국 시장에 쌀, 야채를 개방하라고 막 밀고 있거든. 그러니까 중국인들이 별로 안 좋아하지.
명산: 그러니까 지금 중국에서 미국상품에 대해 아주 강한 반발을 보이고 있는 거군요. 우리 신발도 안 사겠네.
세 명은 머리를 감싸고 고민에 고민을 거듭합니다.
팀장: So, to appeal to our Chinese consumers, what can we do?
명산: What about pretending we are a Chinese company? I am just kidding.
팀장: 중국 소비자들의 마음을 끌려면 어떻게 하는 게 좋을까?
명산: 우리 회사가 마치 중국 회사인 것처럼 행동하면 어떨까요? 아, 그냥 농담이에요.
Bonus Expression
Fortune은 엄청난 액수의 돈을 말하는데요. It costs me a fortune은 ∼한 일 때문에 돈이 엄청 나 갈 것이다. 돈을 엄청나게 쓸 일이다. 이 정도로 해석하면 되겠죠!
Vocabulary
boycott 불매운동을 하다 backlash (부정적) 반발, 역전
pretend …인 척하다.
이보영 : KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공 : 이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[ET시론]AI 인프라, 대한민국의 새로운 해자(垓子)를 쌓아라
-
3
[기고] 딥시크의 경고…혁신·생태계·인재 부족한 韓
-
4
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
5
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
6
[ET단상]국가경쟁력 혁신, 대학연구소 활성화에 달려있다
-
7
[콘텐츠칼럼]게임산업 경쟁력 강화를 위한 정책 수립 및 지원 방안
-
8
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
9
[디지털문서 인사이트] 문서기반 데이터는 인공지능 시대의 마중물
-
10
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
브랜드 뉴스룸
×