I bought the car for nothing down.
Jenny: Wow, what a gorgeous car you have! Is it brand new?
James: Yes, it is, actually. I was lucky enough to buy the last one before this model is sold out.
Jenny: Lucky you! How much did it cost you?
James: It`s rounded off to US $20,000. What I like most is I bought the car for nothing down.
Jenny: Oh, yeah? How come?
James: Because they were having a special seasonal promotion.
Jenny: 와, 멋진 차 가졌구나! 새 차니?
James: 응. 맞아. 운 좋게도, 이 모델이 다 팔리기 전에 마지막 남은 차를 샀어.
Jenny: 운이 좋았네! 얼마 들었어?
James: 미국 달러로 반올림해서 2만달러야. 내가 가장 좋아하는 것은 계약금 없이 차를 샀다는 것이지.
Jenny: 그래? 어째서?
James: 특별 계절 홍보기간이었거든.
여기서 ‘down’은 ‘down payment’의 약자이다. ‘down payment’는 ‘(할부금의) 계약금, 첫 불입금’이다. ‘계약금을 내다’는 ‘make a down payment’이며, 광고문구에서 ‘no money down’이란 표현을 많이 볼 수 있는데, 바로 ‘계약금 면제’라는 뜻이 된다.
brand new: 새것의 be sold out: 매진되다
round off: 반올림하다 how come: 왜
이재경 : 現 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
내년 '생성형 AI 검색' 시대 열린다…네이버 'AI 브리핑' 포문
-
2
5년 전 업비트서 580억 암호화폐 탈취…경찰 “북한 해킹조직 소행”
-
3
LG이노텍, 고대호 전무 등 임원 6명 인사…“사업 경쟁력 강화”
-
4
AI돌봄로봇 '효돌', 벤처창업혁신조달상품 선정...조달청 벤처나라 입점
-
5
롯데렌탈 “지분 매각 제안받았으나, 결정된 바 없다”
-
6
애플, 'LLM 시리' 선보인다… “이르면 2026년 출시 예정”
-
7
'아이폰 중 가장 얇은' 아이폰17 에어, 구매 시 고려해야 할 3가지 사항은?
-
8
美-中, “핵무기 사용 결정, AI 아닌 인간이 내려야”
-
9
삼성메디슨, 2년 연속 최대 매출 가시화…AI기업 도약 속도
-
10
美 한인갱단, '소녀상 모욕' 소말리 응징 예고...“미국 올 생각 접어”
브랜드 뉴스룸
×