get away from it all
Jenny: Hey, how are you doing at work?
James: Well… I just have too much work!
Jenny: Do you have any plan for the summer?
James: Not really. I have no money, no time, and no girlfriend. But, I do want to get away from it all.
Jenny: Well, we`ve still got three months of summer left. In the meantime, you can save up some money, and set aside some days off for traveling and finding a girlfriend.
James: Right. Easier said than done!
Jenny: 안녕, 회사에서 일은 잘 하니?
James: 음.. 그냥 일이 너무 많아.
Jenny: 여름에 계획이라도 있어?
James: 아니. 돈도 없고, 시간도 없고, 여자 친구도 없어. 그런데, 모든 일상에서 벗어나고 싶어.
Jenny: 음, 여름이 아직 3개월이 남았으니까, 그 사이에 약간의 돈을 모을 수 있고, 여행할 날들도 따로 떼어 두고, 여자친구를 찾을 수 있어.
James: 맞아. 말하는 것이 하는 것보다 쉽지.
‘get away’는 ‘떠나다, 여행 등에 나서다’라는 뜻이 있는데, 특히 ‘get away from it all’은 표현의 하나로서, ‘일상생활에서 탈출하여 새로운 곳을 여행하다’는 뜻이 있다.
in the meantime: 그 사이에
set aside: 따로 떼어두다
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
〈제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com〉
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시선]HBM에 가려진 한국 반도체 위기
-
2
[김태형의 혁신의기술] 〈22〉혁신의 기술 시대를 여는 서막(하)
-
3
[전문가기고]습지, 우리 미래를 위한 핵심 생태계
-
4
[인사]서울경제신문
-
5
[부음]김준하(삼성전자 MX사업부 디자이너)씨 부친상
-
6
[전화성의 기술창업 Targeting] 〈335〉 [AC협회장 주간록45] 스타트업 전략과 손자병법의 오사칠계
-
7
[박영락의 디지털 소통] 〈20〉지역관광 SNS, 지역경제 활성화를 통한 생산적 활용
-
8
[IT's 헬스]늘어나는 혼밥 인구, 주의해야 할 질환은?
-
9
[김경진의 디지털 트렌드] 〈21〉고객 세그먼트 분석 방법
-
10
[사이언스온고지신]AI와 샌드박스, 글로벌 샌드박스 출범의 의미
브랜드 뉴스룸
×