get away from it all
Jenny: Hey, how are you doing at work?
James: Well… I just have too much work!
Jenny: Do you have any plan for the summer?
James: Not really. I have no money, no time, and no girlfriend. But, I do want to get away from it all.
Jenny: Well, we`ve still got three months of summer left. In the meantime, you can save up some money, and set aside some days off for traveling and finding a girlfriend.
James: Right. Easier said than done!
Jenny: 안녕, 회사에서 일은 잘 하니?
James: 음.. 그냥 일이 너무 많아.
Jenny: 여름에 계획이라도 있어?
James: 아니. 돈도 없고, 시간도 없고, 여자 친구도 없어. 그런데, 모든 일상에서 벗어나고 싶어.
Jenny: 음, 여름이 아직 3개월이 남았으니까, 그 사이에 약간의 돈을 모을 수 있고, 여행할 날들도 따로 떼어 두고, 여자친구를 찾을 수 있어.
James: 맞아. 말하는 것이 하는 것보다 쉽지.
‘get away’는 ‘떠나다, 여행 등에 나서다’라는 뜻이 있는데, 특히 ‘get away from it all’은 표현의 하나로서, ‘일상생활에서 탈출하여 새로운 곳을 여행하다’는 뜻이 있다.
in the meantime: 그 사이에
set aside: 따로 떼어두다
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
〈제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com〉
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[전문가기고] 텅스텐, K방산 및 K반도체의 약한 고리
-
2
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
3
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
4
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
5
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
6
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
7
[기고] 세계 6위 국력의 이면, 글로벌 R&D 특별법 제정이 시급하다
-
8
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
9
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
10
[부고] 박정훈(서울 송파갑 국회의원)씨 부친상
브랜드 뉴스룸
×



















