Pro-gamer
Peter: I am so drowsy now. I have been up all night playing Starcraft. My friends introduced it to me a couple weeks ago and I just can`t stop playing it.
Mijin: I thought you were sick or something. Are you any good at it by the way?
Peter: Not too bad, and I am getting better. I hope to one day be half as good as the World champion Lim Yo-hwan.
Mijin: He is really famous and even makes a living from playing Starcraft. People like him are called "pro-gamers," I heard.
Peter: That`d be great, making money while having fun.
피터: 나 지금 너무 졸려. 어제 스타크래프트 하느라고 밤을 샜어. 내 친구들이 몇 주전에 이 게임을 알려 줬는데 도저히 그만 둘 수가 없어.
미진: 난 너 어디 아픈 줄 알았다 야. 그나저나 너 스타크래프트 잘 해?
피터: 아주 못하지는 않아. 점점 늘고 있어. 앞으로 세계 챔피언 임요한 반만큼만이라도 했으면 좋겠어.
미진: 그 사람 정말 유명해. 심지어 스타크래프 게임이 생업이래. 그런 사람들을 "프로게이머"라고 한다고 들었어.
피터: 멋지다. 재미있게 놀면서 돈도 버니깐.
drowsy: 졸린
<제공: ㈜능률교육 http://www.et-house.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
2
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
3
[ET톡] '갤럭시S26'에 거는 기대
-
4
[소부장 인사이트]메모리 호황기, 한국 반도체 개벽의 조건
-
5
[사설] 中 로봇 내수 유입은 못막아도
-
6
[사설] MWC26, 韓 세일즈파워 놀랍다
-
7
[人사이트] 김동경 티라로보틱스 대표 “국가 안보 지키는 '소버린 로봇', 中 공세 해법”
-
8
[ET톡] AI 3강 도약 위한 마중물 'AI DC'
-
9
[기고] AI 시대, 출연연의 역할을 다시 묻다
-
10
[ET단상]태권V, 라젠카 그리고 헬스케어로봇
브랜드 뉴스룸
×


















