Susan: Chan, were you surprised to hear that Korea is ranked the second-worst sender of spam-mail?
Chan: Well, not really. It does have the highest penetration of broadband connection in the world.
Susan: I know. Millions of households are hooked up to the Internet around the clock.
Chan: But apparently the U.S. is responsible for originating the most spam, at 42 percent.
Susan: While Korea sends about 13 percent. There’s a substantial difference there.
Chan: The problem is, measures to stop it don`t seem to be working.
수잔: 찬, 스팸 발송량에서 한국이 2위를 차지한 사실 듣고 놀랐어?
찬: 음, 별로. 세계에서 광대역 인터넷 접속 보급률이 제일 높으니.
수잔: 맞아. 수백만의 가정이 24시간 인터넷에 연결되어 있고.
찬: 그런데, 대부분의 스팸은 미국에서 발송되는 거 같은데. 전체의 42%를 차지하니.
수잔: 반면 한국에서 발송되는 건 13%지. 차이가 꽤 큰 걸.
찬: 문제는 스팸 메일을 막으려는 조치가 제대로 먹히지 않고 있는 것 같다는 거지.
Were you surprised to hear that…: ∼를 듣고 놀랐어?
around the clock: 하루종일, 24시간 내내
substantial: 상당한
measures: 조치
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
6
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
7
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
-
8
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈6〉퍼스트 무버로의 전환을 위한 국가적 인프라 과제와 규제 혁신
-
9
[인사] 강원일보
-
10
[ET단상] 비트코인 하락, 디지털금융의 미래를 묻다
브랜드 뉴스룸
×



















