Chan: Susan, do you know about Merriam-Webster’s top 10 words of the year list?
Susan: Yes, they choose the 10 words have that been looked up the most on their on-line dictionary.
Chan: So you must know that ‘blog’ came in first. From July, apparently it got tens of thousands of hits per month.
Susan: Mainly before and during the U.S. Presidential elections. Voters heard a lot of gossip and got a lot of information from them.
Chan: Especially people who are frustrated with mainstream media covering the same issues in the same way.
Susan: The Internet has become an alternative source of news.
찬 : 수잔, 메리엄웹스터에서 선정한 올해의 단어 톱10에 대해 알아?
수잔 : 응, 온라인 사전에서 가장 많이 검색된 단어로 10개를 선정했지.
찬 : 그럼 ‘블로그’가 1위를 차지한 것도 알겠구나. 7월부터 엄청난 조회 수를 기록한 것으로 보인다는군.
수잔 : 주로 미 대선 직전과 대선 동안이었지. 투표자들은 블로그로 많은 소문과 정보를 얻었고.
찬 : 매일 같은 방식으로 같은 이야기를 보도하는 주류 언론에 염증을 느낀 사람들이 특히 그랬지.
수잔 : 인터넷이 뉴스를 접할 수 있는 대안 매체가 된 것 같아.
So you must know…: 그럼 …도 알겠구나
look up: (사전 등에서) 찾아보다
get … hits: 조회수 …를 기록하다
mainstream media: 주류 언론
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
6
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
7
[ET단상] 비트코인 하락, 디지털금융의 미래를 묻다
-
8
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
-
9
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈6〉퍼스트 무버로의 전환을 위한 국가적 인프라 과제와 규제 혁신
-
10
[인사] 강원일보
브랜드 뉴스룸
×



















