Chan:Susan, what do you think of ‘video commercial’ advertising on the Internet?
Susan:I suppose it`s inevitable. But I think they would be more distracting than the current pop-up advertisements.
Chan:Well, Unicast will be testing its video advertisements on 15 major websites over the next five weeks.
Susan:Oh my.
Chan: They claim that advertisers will likely pay more for one commercial in this format, thereby reducing the high number of pop-up ads that exist now.
Susan:Hmm, we’ll have to see about that.
찬:수잔은 인터넷에서 보여주는 비디오 광고물에 대해 어떻게 생각해?
수잔:불가피한 것이라고 생각하는데. 하지만 현재의 팝업 광고들보다는 주목성이 떨어지겠지.
찬:음, 유니캐스트란 회사에서 앞으로 5주동안 시험 삼아 15개 주요 사이트에 비디오 광고를 내보낼 거래.
수잔: 오.
찬:그들에 의하면 광고주들이 이런 형태의 한가지 광고에 돈을 더 투자할 것이라는 거야, 그렇게 되면 현존하는 많은 수의 팝업 광고 수가 줄게 된다는 거지.
수잔: 음 그건 유의해서 봐야 겠는걸.
I suppose:(나는) ∼라고 생각한다, 추정한다
inevitable:피할 수 없는, 당연한
reduce:줄이다
high number of∼:많은 수의 ∼
see about:∼을 고려하다, 유의하다
<제공: ㈜ 능률영어사 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
7
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















