Contract arrived
< 계약서 도착 >
Dear David
The contract got here earlier this morning. Thanks very much.
Please let me know when you are wiring the funds.
Hope things are going well for you.
John Johnson
Marketing
<해석>
안녕하세요 데이비드씨
계약서가 오늘 아침 일찍 도착했습니다. 대단히 감사합니다. 언제 대금을 송금하실 지 알려주시길 바랍니다.
모든 일이 다 잘되시길 바라겠습니다.
존 존슨
영업부
<해설>
‘계약서를 받았습니다’라는 표현은 위에서 사용한 것과 함께 ‘I received the contract’라고 하는 표현을 가장 일상적으로 사용한다. ‘나에게 알려주세요’라고 할 때는 문장에서 나타나듯이 ‘let me know’라고 하면 되는데 일상 회화에서도 자주 사용하므로 익혀두면 여러 각도로 도움이 된다. ‘송금하다’는 표현은 일반적으로 ‘wire’라고 하는 동사를 사용하는데 이와 함께 ‘post’라는 표현을 쓰기도 한다. 아울러 ‘돈’을 나타내는 것은 ‘fund’를 사용하는 것이 일상적이지만 ‘money’를 써도 관계없다.
제공 및 음성파일 : 외대닷컴 인터넷 어학원
www.oedae.com (02) 2274-0505
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[정유신의 핀테크 스토리]'비트코인 전략자산' 후속 전개에도 주목할 필요 있어
-
2
모토로라 중저가폰 또 나온다…올해만 4종 출시
-
3
역대급 흡입력 가진 블랙홀 발견됐다... “이론한계보다 40배 빨라”
-
4
LG유플러스, 홍범식 CEO 선임
-
5
내년 '생성형 AI 검색' 시대 열린다…네이버 'AI 브리핑' 포문
-
6
5년 전 업비트서 580억 암호화폐 탈취…경찰 “북한 해킹조직 소행”
-
7
LG이노텍, 고대호 전무 등 임원 6명 인사…“사업 경쟁력 강화”
-
8
LG전자, 대대적 사업본부 재편…B2B 가시성과 확보 '드라이브'
-
9
앱솔릭스, 美 상무부서 1억달러 보조금 받는다
-
10
국내 SW산업 44조원으로 성장했지만…해외진출 기업은 3%
브랜드 뉴스룸
×