I`ll call back.
다시 전화하겠습니다.
A: Ms. Minji Kim, please?
B: She just stepped out of the office right now.
A: When do you expect her back?
B: She should be back in five minutes. Would you want me to have her call you back?
A: No, it`s O.K. I`ll call back in ten minutes.
A: 김민지씨 계신가요?
B: 방금 막 사무실에서 나가셨는데요.
A: 언제쯤 돌아오실까요?
B: 5분 뒤에 돌아오실 것 같은데요. 전화 드리라고 할까요?
A: 아뇨, 됐습니다. 10분 후에 제가 다시 전화하죠.
<키워드 >
※ step out : 나가다 ※ expect : 기대하다
오늘의 대화에서는 방금 막 나간 경우이지만 단순하게 ‘지금 사무실에 안 계시다’고 하는 경우는 ‘She`s not in the office right now’라고 하면 된다. ‘언제 돌아오실까요?’ 더 간단하게 ‘When will she back?’이라고 할 수 있다. 5분 뒤에 들어오신다는 표현은 ‘She`s supposed to be here in 5 minutes’라고 할 수도 있다. 이와 비슷하게 ‘점심 시간 무렵에 오실 예정이다’는 ‘He`s expected to come in at around noon’이라고 할 수 있다. 여기서 ‘be supposed to’나 ‘be expected to’는 ‘be going to’와 동일하게 이해하면 된다.
제공 및 음성파일: 외대닷컴 인터넷 어학원
(02)2274-0505 http://www.oedae.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
3
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
4
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
5
[ET시론]양자혁명, 우리가 대비해야 할 미래 기술
-
6
[황보현우의 AI시대] 〈27〉똑똑한 비서와 에이전틱 AI
-
7
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈16〉산업경계 허무는 빅테크···'AI 신약' 패권 노린다
-
8
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
-
9
[ET톡] 지역 중소기업
-
10
[기고]딥테크 기업의 규제 돌파구, 연구개발특구 규제샌드박스
브랜드 뉴스룸
×