e-biz english

Please send one copy of the defective diskettes to our customer service.

우리 고객 서비스계 앞으로 결함이 있는 디스켓 한 장을 보내 주세요.

자신이 구입한 컴퓨터에 문제가 있다고 사흘이 멀다하고 그 PC가게를 찾는 사오정. 이번에도 I am having problems with the diskettes for that program.(그 프로그램용 디스켓에 문제가 있어요)라고 불평을 하며 가게를 들어섰다. 사오정에게 PC를 판 것이 후회막급인 주인은 쓰린 속을 참으며 I’ll give you a new set of diskettes for the old ones.(쓰시던 것과 교환하는 조건으로 새 디스켓 한 세트를 드리겠습니다)라고 말한 것은 제발 이젠 다시 찾아오지 않기를 바라는 마음에서였다. 이를 받아들고 가게 문을 나서는 사오정에게 주인은 Please send a copy of the defective diskettes to our customer service.(우리 고객 서비스계 앞으로 결함이 있다는 디스켓 한 장을 보내 주세요)라고 부탁을 했다. 며칠 후 사오정으로부터 우편물이 도착했다. 개봉해 보니 역시나 편지 한 장과 3.5인치 디스켓을 복사한 종이 몇 장이 들어 있지 않은가! 복사기에 복사한 것뿐만 아니라 「똑같이 만든 것들 중의 하나」(a Thing Made to Be Exactly Like Another)는 무엇이든 a Copy라 한다. 그래서 Please prepare two copies of the contract and mail them to be signed.은 상대편의 서명을 받도록 계약서를 2부 작성해 발송하라는 뜻이지, 복사기로 계약서 원본을 2부 복사하라(Photocopy the Original Contract)는 뜻으로 오해하면 큰 일.

이찬승 (주)능률영어사 대표 질문-영어공부방(http://www.nypub.co.kr)


브랜드 뉴스룸