You’d better put a firewall in place on the double.
조속히 방화벽을 설치하셔야겠군요.
사람들은 해커(Hacker)란 말을 듣고 「사이버 강도」 같은 이미지를 떠올릴지 모르겠다. 그러나 해커는 「컴퓨터 관련 해박한 지식을 가진 컴퓨터 광(Computer Enthusiast)」이란 긍정적인 의미로도 쓰인다. 해커가 해킹을 하는 이유는 보통 이익을 취하기보다는 자신의 컴퓨터 실력을 과시하기 위한 경우가 많다. 원래 침입하여 남의 시스템을 파손하는 악질 해커는 별도로 크래커(Cracker)라 부른다. 그래서 합법적인 해커(Legal Hacker)란 말도 있고 곧 한국해커협회도 발족될 전망이란다. 악질 범죄자인 크래커를 잡으려면 그들을 가장 잘 아는 건전한 해커들이 양성돼야 한다는 것. 해킹과 관련된 영어 표현을 알아보면 남의 네트워크에 침입하는 것은 Break into One’s Homepage나 Hack into One’s Computer Network라 한다. Put up a Firewall(방화벽을 설치하다)이란 용어도 자주 쓰이는데 이는 컴퓨터 시스템이나 통신망에 접속하는 사람들을 선별적으로 제한함으로써 적법하지 않은 사람들의 접근을 막는 것을 말한다.
A:Yesterday a hacker broke into my company’s website.
어제는 저희 회사 웹사이트에 해커가 침입했어요.
B:Really? You’d better put a firewall in place on the double.정말요? 시급히 방화벽을 설치하셔야겠군요.
이찬승 (주)능률영어사 대표. 질문-영어공부방(http://www.nypub.co.kr)
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[콘텐츠칼럼]게임 생태계의 겨우살이
-
2
[ET단상] 자동차산업의 SDV 전환과 경쟁력을 위한 지향점
-
3
[ESG칼럼] ESG경영, 변화를 멈출 수 없는 이유
-
4
[ET톡] '공공기관 2차 지방이전' 희망고문
-
5
[ET시론]정보화 우량 국가가 디지털 지체 국가, AI 장애 국가가 되고 있다
-
6
[人사이트]박세훈 근로복지공단 재활공학연구소장 “국산 고성능 의족, 국내외 보급 확대”
-
7
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈29〉프로스펙스, 우리의 레이스는 끝나지 않았다
-
8
[디지털문서 인사이트] AX의 시대와 새로운 디지털문서&플랫폼 시대의 융합
-
9
[기고] '티핑포인트' 위기에 처한 대한민국 경제
-
10
[김태형의 혁신의기술] 〈21〉혁신의 기술 시대를 여는 서막(상)
브랜드 뉴스룸
×