번역소프트웨어 전문 공급업체인 (주)다니엘텍(대표 이성혁)은 윈도95용일한번역 소프트웨어 「명품」을 개발, 내달부터 본격 공급한다고 19일 밝혔다.
다니엘텍은 이 제품이 한글과 일본어의 유사성에 착안, 최적의 번역방식인구문 다이렉트 방식을 사용했으며 시간당 7만단어를 번역할 수 있고 18만여의 단어사전을 수록, 98%의 번역률을 기록하고 있다고 밝혔다.
이 제품은 또 한글전용·한자혼용·영어혼용 등 다양한 형태로 번역결과물을 작성할 수 있으며 최대 32개 파일을 지정해 일괄번역할 수 있다.
이와함께 문자인식(OCR)을 통해 인식된 파일을 직접 번역할 수 있고 인터넷 등 통신망을 통해 일본어 원문과 번역물을 실시간으로 처리해준다. 문의5298211
<김상범 기자>
SW 많이 본 뉴스
-
1
한국형 AI 리더십 설계 'CAIO 포럼' 출범
-
2
MS, 앤트로픽에 자체 AI칩 공급 논의…첫 외부 공급
-
3
[DTW 2026]델 “GPU 이어 CPU 수요 폭증…메모리 공급난 길어진다”
-
4
[CAIO 포럼] 지용구 더존비즈온 공동대표 “AI 시대, CEO는 'CXO'가 되어야”
-
5
[CAIO 포럼] 일레븐랩스, 음성 AI로 고객과 '진짜 연결' 지원
-
6
[데스크라인]'글로벌 AI 허브' 한국 유치에 부쳐
-
7
현대오토에버, 美서 그룹 로보틱스 핵심 역할 재확인…SI·관제 역할 부각
-
8
고객응대부터 의사결정까지 AI로 '초단축'… MS, 글로벌 비즈니스 혁신 사례 공개
-
9
한국 주도 '글로벌 AI 허브' 시동…14개 국제기구·다자개발은행 협력
-
10
[사설] 'CAIO포럼' 거친 바다 등대 역할을
브랜드 뉴스룸
×



















