대한번역개발원, 국내외 정책연구 번역수주 증가로 인한 ....

공공, 노동, 금융, 교육, 환경, 에너지등 분야에 대한 전문번역팀 구성

대한번역개발원은 1988년 설립이래 각 분야의 정부관련 연구기관의 정책, 연구, 논문 등의 번역프로젝트를 진행하고 있으며, 최근 국제협력기구 및 정부출연기관으로부터 정책연구 분야의 번역의뢰가 증가함에 따라 전담팀을 구성하였다.

대한번역개발원은 전력기술중앙연구소인 한국전력공사 “전력연구원”, “한국수력원자력”, “에너지평가원” 등의 연구기관으로부터 기술관련 연구논문의 번역수주를 받아 진행해 왔으며, 2015년 상반기부터는 국가 여성정책 연구기관인 국무총리 산하 “한국여성정책연구원”과 조세, 정부혁신, 사회 분야 주요사항 연구 및 자문 역할을 담당하는 정부 합의 국제협력기구 “OECD 대한민국정책연구원” 등 국내외 정책연구기관의 행정혁신과 노동문제, 그리고 규제정책 관련 대형 번역프로젝트들을 진행하고 있다.

올해는 정부의 국정과제 신년 후속조치로 공공, 노동, 금융, 교육, 환경, 에너지 분야에 관한 개혁과 혁신, 규제, 리스크 관리, 위기 대처 등의 내용이 담긴 24개 과제가 선정되고, 특히 공공시스템의 개혁, 노동시장 구조개혁 종합대책, 이산화탄소포집저장기술(css)과 같은 에너지 신산업 육성이 주요사안으로 떠오르면서, 해당 과제연구를 맡은 각분야 국제협력기구 및 정부 관련기관들로부터 국내외 정책연구자료 구축을 위한 번역수주문의가 증가하고 있다.

이에 대한번역개발원은 국내외 정책연구 번역의뢰에 대한 서비스의 질과 효율을 높이기 위해 번역실무능력평가로 검증한 초벌번역, 전문번역, 감수의 3역 시스템을 적용한 정책연구 전문번역 전담팀을 구성하고, 전문인력을 확충한다.

자세한 정보는 대한번역개발원 홈페이지(www.ftrans.com)에서 확인 가능하며 정책연구 전문번역 전담팀 구성에 따른 번역가 지원 및 문의는 이메일을 통해 접수받고 있다.

온라인뉴스팀

브랜드 뉴스룸