영어한마디(231):As you know

라이언과 카를로스가 디지털 자산에 대해서 이야기한다.

Ryan:Carlos, what kind of digital assets are there in your area? And how are they created?

Carlos:Well, as you know, I work with audio and video. As the requests come in, I need to make arrangements with outside studios to produce the media.

Ryan:So none of the audio or video pieces are produced here, in the company?

Carlos:Occasionally there is a need for a simple voiceover. In that case, I do have some equipment to record audio. We have a list of our coworkers with voices that record well. We’ll sometimes ask them to volunteer for the voiceover.

Ryan:카를로스, 당신의 분야엔 어떠한 디지털 자산들이 있나요? 그리고 그것들이 어떻게 만들어 졌나요?

Carlos:음, 아시다시피, 저는 오디오 비디오 담당이잖아요. 어떤 요청이 들어오면, 영상물들을 생산/만들어내기 위해서 스튜디오 밖과 조율을 좀 해야 한답니다.

Ryan:그럼 이 회사 안에서는 오디오나 비디오 영상물이 하나도 만들어 지지 않나요?

Carlos:가끔씩은 간단한 보이스 오버가 필요로 하지만요. 그런 상황엔 전 오디오를 녹음하는 기기는 몇 개 가지고 있답니다. 우린 목소리 녹음을 잘하는 직원들의 리스트가 있어요. 그래서 우린 가끔 그들에게 보이스 오버를 자원해서 도와 달라고 부탁하죠.

Key Vocabulary:

voiceover:보이스오버(영화 텔레비전 프로그램 에서의 정보.해설)

volunteer:자원하다. 자원 봉사자. 무보수로 해주다.



Expressions:

오늘 배울 표현은 ‘As you know’입니다. ‘아시다시피’라는 뜻으로 우리가 문장 시작 부분에 사용하면 됩니다. 예문으로는 ‘As you know, the skiing and skating were terrific here at that time’로 ‘알다시피, 그 때 여기가 스키와 스케이트 타기에 정말 좋았잖아’와 ‘As you know, we are hiring some new people at the end of the month’의 ‘알다시피, 이 달 말에 신입사원들을 뽑잖아요’의 뜻으로 사용할 수 있습니다.

<자료제공:랭귀지큐브 www.languagecube.kr>


브랜드 뉴스룸